Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettant davantage l'accent " (Frans → Engels) :

La stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois définit les moyens de faire accéder davantage de personnes à un emploi en mettant l’accent sur un meilleur fonctionnement et une segmentation moins forte des marchés du travail, une main-d’œuvre davantage qualifiée, une meilleure qualité de l’emploi et des conditions de travail ainsi que la promotion de la création d’emplois comme de la demande de main-d’œuvre.

The Agenda for New Skills and Jobs sets out the routes for bringing more people into employment, with a focus on better functioning and less segmented labour markets, a more skilled workforce, better job quality and working conditions, and the promotion of both job creation and labour demand.


Les AES ont un rôle important à jouer dans l'amélioration de la convergence en matière de surveillance, en mettant davantage l’accent sur l'examen par les pairs et le recours à ce dernier et sur des suivis appropriés.

The ESAs have an important role to play in continuing to foster greater supervisory convergence, increasing the focus on and use of peer review and appropriate follow-up.


Le nombre de recommandations a augmenté, passant de 25 à 47, de manière à rendre plus spécifiques les recommandations mises à jour et nouvellement introduites en matière d’interopérabilité, afin de faciliter leur mise en œuvre, en mettant davantage l’accent sur l’ouverture et la gestion de l’information, la portabilité des données, la gouvernance de l’interopérabilité, et la fourniture de services intégrés.

The number of recommendations has increased from 25 to 47 in a way that the updated and newly introduced interoperability recommendations are made more specific to facilitate their implementation, with a stronger focus on openness and information management, data portability, interoperability governance, and integrated service delivery.


Nous continuerons d'appuyer fortement les jeunes qui veulent faire la transition entre l'école et le travail en élargissant les programmes internationaux en sciences et en technologie et les programmes de stage destinés aux premières nations, en élargissant les programmes d'emplois d'été pour les étudiants, en mettant davantage l'accent sur l'expérience pertinente, en misant sur les programmes d'échanges actuels et en mettant sur pied un nouveau programme national de mentorat en partenariat avec les provinces et le secteur privé.

We will continue our strong support for youth seeking to make the transition from school to work by extending existing international science and technology and first nations internships, by extending student summer job programs, by sharpening their focus on relevant experience, by building on existing exchange programs and by creating a new national career mentorship program in partnership with provinces and the private sector.


Dans sa communication, la Commission suggère également de renforcer l'approche globale, notamment en tenant davantage compte de celle-ci dans la politique étrangère de l'UE et dans la coopération au développement, en veillant à mieux l'harmoniser avec les objectifs de politique interne de l'UE, notamment la stratégie Europe 2020 mais aussi les politiques en matière d'emploi et d'éducation, en mettant davantage l'accent sur la politique en matière de visas et de mobilité, ainsi que sur la prote ...[+++]

The communication also suggests reinforcing the Global Approach, in particular through: a stronger integration with the EU foreign policy and development cooperation; aligning it better with the EU's internal policy objectives, notably the Europe 2020 Strategy but also employment and education policies; placing a stronger focus on mobility and visa policy, as well as on international protection and the external dimension of asylum policy; and continuing to prioritise the EU Neighbourhood, the EU-Africa Partnership and countries in the East.


Nous mettons en oeuvre les recommandations du groupe d'experts indépendant dirigé par l'ancien chef adjoint du Parti libéral, M. Manley, en mettant davantage l'accent sur la transparence et la divulgation afin que les Canadiens puissent être informés des changements à mesure qu'ils surviennent.

We are responding to the recommendations of the independent panel, led by the former deputy leader of the Liberal Party, Mr. Manley, with greater transparency and disclosures to ensure that Canadians are informed and advised as to the developments as they occur.


Dans son rapport, le juge Nunn parlait d'instaurer un meilleur équilibre dans la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents en mettant davantage l'accent sur la réadaptation et l'intégration.

In his report Justice Nunn talked about finding a better balance in the Youth Criminal Justice Act in terms of focusing on rehabilitation and integration.


Bien qu’il ait donné son accord au Comité des transports pour que soit adopté un amendement mettant davantage l’accent sur la réduction du risque au minimum plutôt que de tolérer le risque, le NPD demeure préoccupé par cette question de la délégation à des entreprises privées de la responsabilité en matière de sécurité.

While the NDP agreed to an amendment in the transportation committee, which emphasizes reduction of risk to the lowest possible level rather than tolerating risk, we are still concerned about the delegation of safety to corporations.


Cependant, dans une Union européenne de 25 pays caractérisée par une grande hétérogénéité et considérant l'expérience des 5 premières années de l'UEM, un cadre commun enrichi mettant davantage l'accent sur la logique économique de ses règles permettrait de mieux prendre en compte les différences en matière de situation économique au sein de l'UE.

However, in a European Union of 25 countries, characterised by considerable heterogeneity and diversity and given the experience of 5 years in EMU, an enriched common framework with a stronger emphasis on the economic rationale of its rules would allow to better cater for differences in economic situations across the EU.


Dans le cadre de son exercice de simplification, la Commission a réexaminé avec l'État membre la formule utilisée pour l'organisation des rencontres annuelles, en mettant davantage l'accent sur les questions plus stratégiques.

As part of its simplification drive, the Commission, together with the Spanish authorities, overhauled the principles on which the annual meetings are organised. The accent is now on questions of a more strategic nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettant davantage l'accent ->

Date index: 2025-03-26
w