Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettant d'abord l'accent " (Frans → Engels) :

Le point de vue géographique varie également d'une stratégie à l'autre, certaines mettant l'accent principalement, voire exclusivement, sur les priorités internes, alors que d'autres abordent aussi les problèmes mondiaux, certains donnant la priorité à la dimension territoriale et d'autres pas.

Geographical focus also varies widely from one strategy to the next, with some focusing primarily or exclusively on domestic priorities, and others considering global issues as well; and with some giving prominence to the territorial dimension while others do not.


Créé en janvier 2016, le groupe de travail sur les marchés agricoles a également abordé certaines questions qui alimenteront le débat sur la politique agricole commune (PAC) après 2020, en mettant l'accent sur les défis posés par le changement climatique ainsi que la pénurie d'eau et d'énergie fossile.

Established in January 2016, the AMTF also looked at a number of issues that will inform the debate about the Common Agricultural Policy (CAP) post-2020, underlining the challenges from those posed by the climate challenge as well as shortages of water and fossil energy.


L’Union européenne et ses États membres lutteront contre la précarité énergétique en contribuant à l’accès universel à des services énergétiques abordables, modernes, fiables et durables, en mettant fortement l’accent sur les énergies renouvelables et l’efficacité énergétique.

The EU and its Member States will address energy poverty by contributing to universal access to energy services that are affordable, modern, reliable and sustainable, with a strong focus on renewable energy and energy efficiency.


Au cours de sa réunion, le comité a abordé un certain nombre de questions concernant les échanges commerciaux entre l'Union et la Chine, en mettant l’accent sur les domaines dans lesquels les relations peuvent être renforcées, notamment les investissements et la coopération sur d’importantes initiatives multilatérales et plurilatérales.

The meeting discussed a number of issues on the bilateral trade agenda, with a focus on areas where relations can be strengthened such investment and cooperation on important multilateral and plurilateral initiatives.


M. Domino Wilkins, surintendant du conseil scolaire pentecôtiste: Madame la présidente, honorables sénateurs, je vais d'abord aborder la question de l'efficacité du système scolaire de Terre-Neuve en mettant l'accent sur les efforts du conseil scolaire pentecôtiste pour contenir les coûts, améliorer le rendement et éliminer les dédoublements de services, après quoi je vous parlerai de la commission royale et du référendum.

Mr. Domino Wilkins, Superintendent of Pentecostal Board of Education: Madam Chair and honourable senators, I will begin by dealing with the effectiveness of the Newfoundland school system with emphasis on the Pentecostal Board of Education in terms of cost, performance, duplication of services, and then I will go on to the royal commission and the referendum.


Pour lutter contre l'itinérance chronique, le plus urgent, c'est d'aider les gens qui vivent dans la rue à trouver un logement. Or, les libéraux s'opposent au programme Logement d'abord, et le député de Westmount—Ville-Marie craint que, en mettant l'accent sur le logement, on fasse abstraction d'autres initiatives très importantes.

The greatest urgency when dealing with chronic homelessness is to get people off the streets and into a home, yet the Liberals oppose housing first, and the Westmount—Ville-Marie MP has expressed concerns that focusing on housing excludes other very important initiatives.


De nombreuses vies pourraient être sauvées, tout d'abord en mettant davantage l'accent sur la promotion de la santé et les stratégies de prévention des maladies pour lutter contre ces facteurs de risque et, ensuite, en améliorant la qualité des soins aigus et chroniques.

Many lives could be saved firstly, by focusing more resources on health promotion and disease prevention strategies to address these and other risk factors, and secondly, by improving the quality of acute and chronic care.


24. insiste pour que le cadre pour l'après-2015 définisse en premier lieu des cibles en matière de soins de santé de qualité, accessibles et abordables en mettant l'accent sur la promotion de la santé, la prévention et les interventions curatives, y compris la santé génésique et sexuelle et les droits connexes, le VIH/SIDA et l'accès au traitement, et, en deuxième lieu, des activités concrètes visant à mettre en place des systèmes de soins de santé de base offrant prévention, traitement, soin et soutien à toutes les personnes, y compris aux groupes les plus marginalisés et vulnérables, tels que l ...[+++]

24. Insists that the post-2015 framework must include, firstly, targets on the accessibility and affordability of quality health care with a focus on health promotion, prevention and curative interventions including sexual and reproductive health and rights and HIV/AIDS as key elements, and secondly, practical steps towards the establishment of basic health care systems that ensure prevention, treatment, care and support for all people, including the most marginalised and disadvantaged groups such as minorities, prisoners, migrants, undocumented people, sex workers and drug users;


D'abord, elle me semble faire abstraction assez rapidement des décisions des différentes cours d'appel qui se sont prononcées sur cet enjeu, ne mettant l'accent que sur les décisions de la Cour suprême, ou plutôt le renvoi de la Cour suprême.

First, she seems to be glossing over the decisions handed down by the various appeal courts that ruled on this issue, focussing only on Supreme Court decisions, or rather the reference to the Supreme Court.


Le Président a exposé d'abord les grandes lignes de ce programme qui s'inscrit dans le droit fil des conclusions du Conseil européen de Cannes en mettant l'accent sur les objectifs prioritaires de l'emploi et la préparation du passage à la monnaie unique.

The President first described the main thrust of this programme which, by highlighting the priority objectives of employment and preparations for the transition to a single currency, was directly in line with the Cannes European Council conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettant d'abord l'accent ->

Date index: 2025-06-20
w