Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures proposées n'auront » (Français → Anglais) :

Toutefois, aucun objectif n'a été fixé et les mesures proposées n'auront probablement qu'une incidence limitée.

However, no targets were set and the proposed measures are likely to have only a limited impact.


Par ailleurs, la recommandation impose aux plateformes en ligne diverses mesures de transparence, y compris en ce qui concerne leur politique en matière de contenu, ainsi que l'établissement régulier de rapports sur les mesures qu'elles auront prises à l'égard des contenus illicites. Cela permettra également aux organismes de régulation de déterminer si les mesures proposées sont efficaces.

The Recommendation also requires from online platforms a range of transparency measures, including on their content policy, as well as regular reporting on their actions taken as regards illegal content. This will also allow regulators to understand if the proposed measures are effective.


Premièrement, les mesures proposées auront pour effet de permettre à la population de l'UE de vivre plus longtemps et en meilleure santé du fait de la diminution du nombre des décès liés à la pollution atmosphérique[16]. Deuxièmement, si l'on prend en considération la diminution des effets sur la santé, les avantages nets que présente cette politique s'élèvent à environ 40 milliards d’EUR par an, selon les estimations les plus prudentes.

First, the proposed measures will translate into people in the EU living longer and healthier lives as a result of reducing deaths from diaseses caused by air pollution.[16] Second, when the reduced impacts of ill-health are reflected, the net benefits of the policy are around €40 billion per year, according to the most conservative estimate.


Une fois mises en œuvre par les États membres, certaines des mesures proposées auront des effets immédiats et tangibles.Un objectif ambitieux en matière d'efficacité énergétique pour 2030 peut contribuer à réduire la dépendance des États membres à l'égard des importations d'énergie, stimuler l'économie locale, accroître la compétitivité et créer de nouveaux emplois dans le secteur des énergies propres.

When implemented by Member States, some proposed measures will have immediate and tangible effects. Ambitious energy efficiency targets for 2030 can reduce a Member State's dependence on energy imports, boost the local economy, increase its competitiveness and create additional green jobs.


Si les mesures proposées par l'entité ou l'entreprise mère ne permettent pas de réduire ou de supprimer effectivement les obstacles à la résolvabilité, le CRU, après consultation des autorités compétentes et, s'il y a lieu, de l'autorité macroprudentielle désignée, arrête une décision indiquant que les mesures proposées ne réduisent pas ou ne suppriment pas effectivement les obstacles à la résolvabilité et donnant instruction aux autorités de résolution nationales d'exiger de l'établissement, de l'entreprise mère ou de toute filiale du groupe concerné qu'il prenne toute mesure parmi les mesures énumérées au paragraph ...[+++]

If the measures proposed by the entity or parent undertaking concerned do not effectively reduce or remove the impediments to resolvability, the Board shall take a decision, after consulting the competent authorities and, where appropriate, the designated macro-prudential authority, indicating that the measures proposed do not effectively reduce or remove the impediments to resolvability, and instructing the national resolution authorities to require the institution, the parent undertaking, or any subsidiary of the group concerned, to ...[+++]


Je demeure convaincue que les mesures proposées n'auront pas les effets escomptés et que nous nous retrouverons avec de nouveaux problèmes en fin de compte, à moins que les parlementaires de la Chambre acquiescent à de nombreux amendements.

I am convinced that the proposed measures will not produce the desired results and that they will only lead to new problems in the end, unless the members of the House agree to a number of amendments.


Monsieur le Président, selon le Conseil de l'industrie forestière du Québec, le Conseil national des chômeurs et la FTQ, les mesures proposées n'auront aucun effet au Québec car elles ne s'appliqueront pas aux travailleurs saisonniers, ni aux travailleurs forestiers ni aux travailleurs à statut précaire.

Mr. Speaker, according to the Quebec Forest Industry Council, the Conseil national des chômeurs and the FTQ, the proposed measures will have no impact in Quebec, because they will not apply to seasonal workers, forestry workers or vulnerable workers.


Les personnes qui seront chargées de faire appliquer la Loi modifiée pensent que les mesures proposées n’auront pas d’incidence sur les approvisionnements des chasseurs et des personnes qui fabriquent leurs propres munitions.

The people responsible for applying the amended act do not think that the proposed measures will interfere with supplies for hunters and people who manufacture their own agenda.


Les mesures proposées auront-elles comme conséquence que les certificats médicaux seront dorénavant irrecevables, de telle sorte qu'à l'avenir aucun sénateur ne pourra invoquer la maladie pour justifier une absence, que les salaires des sénateurs seront réduits en fonction du nombre de jours où ils auront été absents et que les services dont ils jouissent leur seront coupés pour cause de maladie?

Will the actions proposed render medical certificates null and void so that, in the future, no senator will be able to claim illness as a reason for non-attendance and, therefore, senators' salaries will be deducted for days missed, or will their services be curtailed due to sickness?


Les personnes qui seront chargées de faire appliquer la Loi modifiée pensent que les mesures proposées n’auront pas d’incidence sur les approvisionnements des chasseurs et des personnes qui fabriquent leurs propres munitions.

The people who will be responsible for applying the amended Act do not think that the proposed measures will interfere with supplies for hunters and people who manufacture their own ammunition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées n'auront ->

Date index: 2024-12-07
w