Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination du rendement à partir des pertes totales
OdA
Ordonnance sur la détermination d'alcool

Vertaling van "mesure l'ontario détermine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il conv ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or onl ...[+++]


détermination du rendement à partir des pertes totales [ détermination du rendement par mesure des pertes totales ]

determination of efficiency from total loss [ calculation of efficiency from total loss ]


détermination du rendement à partir de la sommation des pertes [ détermination du rendement par mesure des pertes séparées ]

determination of efficiency from summation of losses [ calculation of efficiency from summation of losses ]


Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool | Ordonnance sur la détermination d'alcool [ OdA ]

FDJP Ordinance of 5 October 2010 on Equipment for Measuring Alcolhol Content and Volume | Alcohol Measurement Ordinance [ AlcMO ]


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.


mesure du rendement par détermination des pertes séparées

calculation of efficiency from summation of losses


mesure du rendement par détermination des pertes totales

calculation of efficiency from total loss


déterminer les mesures de sécurité opérationnelle d'un train

choose train operational safety options | take train operational safety actions according to available information | determine train operational safety actions | use available information to take decisions on train operational safety


Comité de détermination du statut des espèces en péril en Ontario

Committee on the Status of Species at Risk in Ontario


opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire

failure to comply with measures to establish unfitness to drive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 1340 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés à Toronto et à Hamilton (Ontario): a) quand les exploitants des centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés ont-ils contacté Santé Canada; b) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et les exploitants des centres de prélèvement proposés; c) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et (i) la Société canadienne du sang, (ii) la province de l’Ontario; d) quand ces consultations ont-elles eu lieu ou, si aucune consultation n’a eu lieu, comment Santé Cana ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1340 Mr. Matthew Kellway: With regard to the issue of the proposed for-profit blood plasma clinics in Toronto and Hamilton, Ontario: (a) when was Health Canada approached by the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (b) how many consultations took place between Health Canada and the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (c) how many consultations took place between Health Canada and (i) Canadian Blood Services, (ii) the province of Ontario; (d) when did these consultations take place and if no consultations took place, how did Health Canada ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colomb ...[+++]

(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Columbia, (iii) the province of Manitoba, (iv) the province of New Brunswick, (v) the province of Newfoundlan ...[+++]


Je tiens à préciser que le Budget principal des dépenses de 2012-2013 de FedDev Ontario ne tient pas compte des décisions annoncées dans le budget de 2012. Nous allons toutefois utiliser le Budget supplémentaire des dépenses pour ajuster les pouvoirs de FedDev Ontario et aussi les rapports financiers trimestriels pour fournir au Parlement des rapports réguliers et en temps opportun sur l'application de ces mesures qui restent à déterminer.

We will utilize, however, the supplementary estimates and that process to adjust FedDev Ontario's authorities, and of course the quarterly financial reports, as our tools to provide Parliament with the regular and timely reporting on the applications of these measures yet to be decided upon.


En ce qui concerne le débat pour déterminer si le fédéral a vraiment la compétence dans ce domaine, dans ma province, l'Ontario, le gouvernement a déjà adopté des mesures législatives provinciales.

Concerning the debate about whether the feds have the jurisdiction to do that, in my home province of Ontario the government has already taken action and it is law at that level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dépenses pour les universités et collèges communautaires en Ontario sont maintenant de 20 p. 100 inférieures à la moyenne nationale, et si vous calculez dans quelle mesure l'Ontario détermine elle-même la moyenne nationale en raison de sa taille, vous constaterez que cet écart est considérable.

Spending on universities and community colleges in Ontario is now 20% below the national average, and if you calculate the extent to which Ontario itself determines the national average because of its size, that discrepancy is huge.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur la détermination d'alcool     mesure l'ontario détermine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure l'ontario détermine ->

Date index: 2024-12-18
w