Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure d'accroître notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le service à la clientèle à l'œuvre : la mesure de notre réussite : rapport annuel

Putting Client Service Into Action: Measuring Our Success: Annual Report


Le service à la clientèle à l'œuvre : la mesure de notre réussite

Putting Client Service into Action: Measuring our Success


Directives pour des types appropriés de mesures propres à accroître la confiance et pour l'application de ces mesures sur un plan mondial et régional

Guidelines for appropriate types of confidence-building measures and for the implementation of such measures on a global or regional level
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Accroître notre aptitude à lutter contre les menaces hybrides, notamment en améliorant la résilience, en coopérant pour l'analyse, la prévention et la détection précoce, au travers du partage de l'information en temps utile et, dans la mesure du possible, du partage du renseignement entre les services compétents, et en collaborant dans le domaine de la communication stratégique et de la réponse.

Boost our ability to counter hybrid threats, including by bolstering resilience, working together on analysis, prevention, and early detection, through timely information sharing and, to the extent possible, intelligence sharing between staffs; and cooperating on strategic communication and response.


Parmi les nombreuses questions bilatérales et régionales que nous avons débattues lors de ma visite à Addis-Abeba le 20 octobre, nous sommes convenus d'accroître notre coopération pour combattre le trafic de migrants et la traite des êtres humains, de favoriser la réinsertion des migrants ayant fait l'objet d'une mesure de retour, d'aider l'Éthiopie à accueillir les réfugiés provenant de pays voisins et de renforcer la résilience des communautés les plus vulnérables.

Among the many bilateral and regional issues we discussed on my visit to Addis Ababa on 20 October, we agreed to boost our cooperation to tackle migrant smuggling and human trafficking, to support the reintegration of returned migrants, to support Ethiopia in its hospitality for refugees from neighbouring countries and to strengthen resilience of most vulnerable communities.


Prises dans leur ensemble, ces mesures devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the measures would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


À mesure que les petites et moyennes entreprises se développent, nous entendons favoriser leur évolution et accroître notre soutien afin de répondre aux besoins complexes qu’elles pourraient avoir à l’avenir », a déclaré Michal Szczurek, le PDG d’ING Bank Romania.

As small and medium businesses are growing, we aim to leverage their evolution and increasingly support the complex needs they might have in the near future”, said Michal Szczurek, CEO ING Bank Romania.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président de la Commission, José Manuel Barroso, a déclaré: «Aujourd’hui, la Commission a pris des décisions importantes, qui définissent les mesures qui doivent être prises désormais, tant au niveau national par chacun de nos États membres qu’au niveau de l’UE, pour accroître notre compétitivité, donner une impulsion à la croissance et à l’emploi et renforcer notre union économique et monétaire de manière décisive. Ces décisions témoignent du rôle essentiel que joue la Commission dans le g ...[+++]

President Barroso said: "Today the Commission has taken important decisions that set out the further action that needs to be taken both at national level by each of our Member States and at the EU level to enhance our competitiveness, boost growth and jobs, and to strengthen decisively our economic and monetary union. They reflect the Commission's vital role at the heart of Europe’s economic government.


Nous envisageons également d’autres mesures que l’Union pourrait adopter pour accompagner la transition: par exemple geler les avoirs et interdire les voyages de personnes désignées en concertation avec les autorités tunisiennes; adapter notre coopération financière aux nouveaux besoins du pays; et accroître notre soutien à la société civile tunisienne.

We are also considering other measures the EU could take to support the transition. These include: the possible freezing of assets and travel ban on persons identified in coordination with the Tunisian authorities; adapting our financial co-operation to meet the new needs of the country; and reinforcing our support to Tunisian civil society.


Le Conseil entend-il exposer les mesures qui seront prises au niveau européen afin d’accroître notre confiance en l’euro?

Will the Council outline what steps will be taken at European level to increase confidence in our currency?


Le fait que le résultat de la conférence de Copenhague suscite une déception, dans la mesure où nos attentes et celles de nos concitoyens n’ont pas été rencontrées, doit nous motiver et nous rendre déterminés à accroître notre implication et à faire montre d’une plus grande unité au prochain sommet de l’automne, à Mexico.

The fact that the outcome of the Copenhagen conference marked a disappointment, in that our expectations and those of our citizens were not met, should motivate us and make us determined to get more involved and show greater unity at the next summit in the autumn in Mexico.


Il est donc clair que des mesures doivent être prises pour renforcer la coopération, la recherche, les politiques publiques et les investissements appropriés, si nous voulons réduire la dépendance des États membres et accroître notre efficacité énergétique.

It is therefore clear that measures must be taken to strengthen cooperation, research, public policies and appropriate investments, if we are to reduce the Member States’ dependency and to increase energy efficiency.


Nous avons également convenu d'établir un groupe de travail technique chargé d'examiner les autres mesures qui pourraient être mises en place pour accroître notre capacité de détecter les infractions et de savoir ce qui se passe (1115) Il y a également des discussions en cours afin de nous permettre de concevoir un système combinant, par exemple, le programme des observateurs à de la surveillance par satellite dont les données seraient transmises en temps réel, ce qui pourrait accroître notre ...[+++]

We also agreed to the establishment of a technical working group that would be put together to try to examine whether or not alternatives can be put in place that will provide us with improved ability to detect violations and to ensure that we know what is going on (1115) There are discussions underway that will allow us to look at designing a system that might, for example, be a combination of observers and satellite monitoring, and satellite tracking with real time transmission of data, that might actually improve the effectiveness and improve the confidence we have in terms of monitoring the behaviour of foreign f ...[+++]




D'autres ont cherché : mesure d'accroître notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure d'accroître notre ->

Date index: 2022-03-12
w