Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse URL
Adresse Web
Adresse absolue
Adresse au tir
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Adresse machine
Adresse physique
Lettre de remerciements
Nom de domaine internet
URL
évaluer des patients adressés par un autre service

Vertaling van "mes remerciements s'adressent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-address | (N)-service-access-point address | address of a layer | service-access-point-address of a layer


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

Internet address [ Internet domain name | URL | web address ]




adresse absolue | adresse machine | adresse physique

absolute address | actual address


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

build network with tourist service suppliers | establish network of contacts with providers of tourist services | build a network of contacts with suppliers of tourist services | create network of tourist services' suppliers




évaluer des patients adressés par un autre service

conducts assessments of referred patients | examine referred patients | assess referred healthcare users | assess referred healthcare users
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mes remerciements s'adressent aussi à tous les membres du Comité pour leur travail ainsi qu'à notre excellente greffière, Mme Fisher, à nos recherchistes et à l'équipe de soutien.

I also wish to thank all the committee members for their work, as well as our excellent clerk, Ms. Fisher, our researchers and the support team.


Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines; b) Manille, Philippines (localisé en avril 2009); c) Mataba, Aroroy Masbate, Philippines (ancienne adresse); d) Anda, Pangasinan, Philippines (ancienne adresse); e) Jolo, Sulu, Philippines (ancienne adresse); f) Pollok, Cotabato, Philippines, (ancienne adresse); g) Masbate, Philippines (ancienne adresse).

Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Philippines; (b) Manila, Philippines (location as at April 2009); (c) Matabata, Aroroy Masbate, Philippines (previous address); (d) Anda, Pangasinan, Philippines (previous address); (e) Jolo, Sulu, Philippines (previous address); (f) Pollok, Cotabato, Philippines (previous address); (g) Masbate, Philippines (previous location).


Adresses: a) San Jose, Zamboanga City, Philippines (ancienne adresse), b) Siasi, Sulu, Philippines (ancienne adresse); c) Santa Barbara, Zamboanga City, Philippines (ancienne adresse), d) Arco, Lamitan, Philippines (ancienne adresse).

Address: (a) San Jose, Zamboanga City, Philippines (previous address); (b) Siasi, Sulu, Philippines (previous address); (c) Santa Barbara, Zamboanga City, Philippines (previous address); (d) Arco, Lamitan, Philippines (previous location).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Mes remerciements s'adressent également à tous mes autres collègues, les sénateurs Moore, Kinsella, Atkins et Mercer, qui sont intervenus pour souligner l'importance et les problèmes de l'éducation postsecondaire au Canada.

Thanks are also due to Senators Moore, Kinsella, Atkins and Mercer for their contributions on the importance and the problems of post-secondary education in Canada.


«Redendo Cain Dellosa [alias a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy. Adresses: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines; b) Manille, Philippines (localisé en avril 2009); c) Mataba, Aroroy Masbate, Philippines (ancienne adresse); d) Anda, Pangasinan, Philippines (ancienne adresse); e) Jolo, Sulu, Philippines (ancienne adresse); f) Pollok, Cotabato, Philippines, (ancienne adresse); g) Masbate, Philippines (ancienne adresse). Né le 15.5.1972 à Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Nationalité: philippine. ...[+++]

‘Redendo Cain Dellosa (alias (a) Abu Ilonggo, (b) Brandon Berusa, (c) Abu Muadz, (d) Arnulfo Alvarado, (e) Habil Ahmad Dellosa, (f) Uthman, (g) Dodong (h) Troy). Address: (a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Philippines; (b) Manila, Philippines (location as at April 2009); (c) Matabata, Aroroy Masbate, Philippines (previous address); (d) Anda, Pangasinan, Philippines (previous address); (e) Jolo, Sulu, Philippines (previous address); (f) Pollok, Cotabato, Philippines (previous address); (g) Masbate, Philippines (previous location).


Mes remerciements s'adressent également aux sténographes du hansard, au personnel de nos bureaux, y compris les deux whips et leur personnel, aux pages, que l'on a déjà remerciés, aux interprètes, au personnel de sécurité qui nous sert si bien, et à ceux qui gardent ces édifices en notre nom.

I include as well the Hansard reporters, the staff in all our offices, including both whips and their staff, the pages, who have already been thanked, the interpreters, the security staff who serve us so well, and those who keep these buildings on our behalf.


Évidemment, mes félicitations et mes remerciements s'adressent aussi au sénateur Doody, qui est reconnu depuis 25 ans comme un grand parlementaire.

Obviously, my congratulations and thanks go to Senator Doody. He has been known for the last 25 years as a great parliamentarian.


J'aimerais également remercier le ministre des Affaires étrangères et la présidente très tenace du CRDI. Mes remerciements s'adressent même à celle qui vous a précédé, monsieur Good.

I would also thank the Minister of Foreign Affairs, and the very tenacious chair of IDRC.




Anderen hebben gezocht naar : adresse url     adresse web     adresse absolue     adresse au tir     adresse d'une couche     adresse internet     adresse machine     adresse physique     adresse     lettre de remerciements     nom de domaine internet     mes remerciements s'adressent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes remerciements s'adressent ->

Date index: 2024-12-21
w