Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Donner un retour d'information à des enseignants
Exclu de mes remarques
Faire part de remarques à des enseignants
Point
Remarquer

Vertaling van "mes remarques d'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement ...[+++]

[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards the integration of the Western Balkans into the EU".


Aujourd'hui, un des enjeux majeur de la construction de l'Europe judiciaire est donc de mettre en place les outils permettant d'améliorer l'efficacité pratique des instruments juridiques adoptés. e-Justice ouvre à cet égard des perspectives remarquables.

For these reasons, one of the major issues related to Europe's judicial integration today is creating tools to improve the practical effectiveness of the adopted legal instruments. In this regard, e-Justice opens up remarkable opportunities.


Dans un quart des cas, les sites web ne précisaient pas que les remarques concernant la disponibilité limitée (par exemple: «il ne reste que 2 chambres» ou «uniquement disponible aujourd'hui») ne s'appliquaient qu'à eux.

In one in four cases, websites did not specify that statements about scarcity (e.g". only 2 left", "only available today") applied strictly to their own website.


La Commission européenne annonce aujourd'hui le lancement du prix Lorenzo Natali 2017 pour le journalisme, qui récompense les contributions remarquables au développement et à l'éradication de la pauvreté.

Today, the European Commission announces the launch of the 2017 Lorenzo Natali Media Prize, which recognises outstanding reporting on development and poverty eradication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a conclu la Commission dans son rapport d'évaluation sur le SIS, également présenté aujourd'hui, le système dispose d'une valeur ajoutée évidente au niveau de l'UE et constitue une réussite technique et opérationnelle remarquable.

As concluded by the Commission in its evaluation report on SIS, also presented today, the system has a clear added value at EU level and has been an outstanding operational and technical success.


Ce qui est remarquable aujourd’hui, c’est que les États-Unis viennent justement de le faire.

What is so remarkable at this point in time is that the United States have, finally, done just that.


Les membres du Conseil, qui ont travaillé auparavant très durement pour obtenir la ratification du traité, ne semblent pas remarquer aujourd’hui le fait que les politiques ancrées dans ce traité sont sérieusement sous-financées.

The Members of the Council, who previously worked hard to achieve the treaty’s ratification, today seem not to notice the fact that the policies enshrined in it are seriously underfinanced.


Il est d’ailleurs très facile de remarquer aujourd’hui que l’articulation des politiques communautaires en faveur des îles ou des régions montagneuses ne se fait pas de manière efficace.

Besides, it is very easy to see that, currently, Union policies for islands or mountain regions are not being applied in an efficient way.


Je tiens juste à faire quelques remarques aujourd'hui sur les choses que nous avons à faire.

I just want to make a couple of points today about the things that we need to do.


Monsieur Solana, comme vous l’avez fait remarquer aujourd’hui, nous voulons, en Europe, combattre la prolifération, mais ces plans - contrairement à d’autres répercussions en rapport avec la Russie - ne feront qu’encourager cette prolifération. Par conséquent, nombreux sont ceux qui, aux États-Unis, au Congrès américain, rejettent également ces plans.

Mr Solana, as you pointed out today, we in the EU want to combat proliferation, but these plans – quite apart from other ramifications in relation to Russia – will only serve to encourage it. Consequently, many in the United States, in the US Congress, also reject the plans.




Anderen hebben gezocht naar : exclu de mes remarques     point     remarquer     mes remarques d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes remarques d'aujourd ->

Date index: 2024-02-05
w