Permettez-moi de rappeler à mes collègues qu'hier, et lors de notre réunion précédente, l'une des recommandations qui nous ont été faites était de porter le crédit d'impôt fédéral pour les fonds de capital de risque de travailleurs de 15 à 20 p. 100. Il me semble que si les banques à charte canadiennes peuvent bénéficier d'une garantie de 85 p. 100 du gouvernement fédéral pour des prêts accordés à des PME à une étape donnée de leur croissance, c'est là une opération beaucoup moins risquée que lors de la phase de lancement et cela, à mes yeux, justifie sans aucun doute cette recommandation.
I want my colleagues to remember that yesterday, and in our meeting prior to that, one of the recommendations was that the federal tax credit for the workers' fund would be increased from 15 to 20 per cent. I think that if the Canadian chartered banks can have 85 per cent guarantee from the federal government for loans to SMEs at a stage in their growth that is a lot less risky than the start-up phase, then I think that certainly justifies their recommendation.