Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de luxe
Collègue
Communiquer avec des collègues
Confection
Et collègues
Guider ses collègues
Haute couture
Industrie de l'habillement
Industrie de la confection
Industrie de la mode
Industrie de pâte et papier
Industrie des produits de luxe
Industrie du carton
Industrie du papier
Industrie du prêt-à-porter
Industrie du vêtement
Industrie papetière
Papeterie
Produit de luxe
Prêt-à-porter

Traduction de «mes collègues d'industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


industrie du vêtement [ confection | haute couture | industrie de l'habillement | industrie de la confection | industrie de la mode | industrie du prêt-à-porter | prêt-à-porter ]

clothing industry [ fashion industry | garment industry | high fashion | made-up goods | ready-made clothing industry | ready-to-wear clothing industry ]


industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]

pulp and paper industry [ paperboard industry | paper industry | paper-making | paper-making industry ]


industrie des produits de luxe [ article de luxe | produit de luxe ]

luxury products industry [ luxury product ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En toute justice pour mes collègues, Industrie Canada est un grand ministère et les personnes présentes ne sont pas celles avec qui je travaille au dossier du droit d'auteur.

In fairness to my colleagues, Industry Canada is a big department, and the people I deal with on the copyright front aren't these folks.


Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour remercier mes collègues du Bloc québécois qui, de concert avec mes collègues du parti au pouvoir, ont voté de façon unanime au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie pour proposer une solution au gouvernement afin d'aider l'industrie manufacturière.

Mr. Speaker, I want to take this opportunity to thank my colleagues in the Bloc Québécois, who, along with my colleagues from the government party, voted unanimously in the Standing Committee on Industry, Science and Technology, to propose a solution to the government to help the manufacturing industry.


M. Jay Hill: Il me semble que, au lieu de pointer du doigt moi et mes collègues de Cariboo—Prince George et de Prince George—Peace River, il devrait demander à son collègue, le ministre de l'Industrie, pourquoi il n'a pas élaboré un plan pour faire face à la situation (2005) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la présidente, je suis très heureux d'entendre les deux députés de l'opposition dire qu'une baisse radicale de la température est la seule façon d'éliminer le probl ...[+++]

Mr. Jay Hill: I would suggest that rather than trying to point fingers at me and my colleagues from Cariboo—Prince George and Prince George—Peace River, he should be asking his colleague, the Minister of Industry, why he has not come up with a plan to address this (2005) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Chair, I was delighted to hear both members from the opposition say that a dramatic temperature fall is the only way of actually eliminating this.


En conclusion, j'invite cette Chambre—et mes collègues vont formuler ce même voeu—à rappeler le projet de loi ou, à tout le moins, à accepter l'amendement du Bloc québécois qui fait en sorte que ce projet de loi ne soit pas lu pour une troisième fois, que l'on retourne en comité parlementaire, que l'on inclue dans le projet de loi l'industrie de la bière et qu'on se mette à l'abri de toute espèce de trafic d'influences qui ne pourrait avoir que des répercussions négatives sur l'ensemble de la classe politique (1525) Mme Diane Bourgeoi ...[+++]

I will conclude by urging the House—as I am sure all my colleagues would do—to withdraw this bill or, at least, to vote for the amendment put forward by the Bloc Quebecois, that the bill not now be read a third time but be referred back to the parliamentary committee, that the beer industry be included in the bill and that we be shielded from any influence peddling that could reflect badly on all politicians (1525) Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Mr. Speaker, first I would like to thank my colleague from Saint-Hyacint ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plaintes concernant les pertes commerciales que certains collègues ont formulées sont carrément ridicules si l’on considère que ces dix dernières années, l’industrie chimique a supprimé 14 % d’emplois alors que l’augmentation réelle de la production s’élevait à 25 % - sans Livre blanc sur une politique des substances chimiques - et que nous savons parfaitement que l’industrie chimique n’a de chances d’offrir des emplois durables que si elle propose des produits compatibles avec l’environnement.

Complaints about shop closures, raised even by Members of this House, are a positive joke in view of the way the chemical industry, while increasing production in real terms by 25% over the past ten years, brought about a reduction of 14% in its workforce – without a chemical policy along the lines proposed by the White Paper, and we know all too well that the chemical industry only has the chance to offer long-term employment if it offers for sale products that do not harm the environment.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens avant toute chose à remercier notre collègue Harbour pour son excellent rapport et j’adresse également, au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, un mot de remerciement à notre collègue Caudron pour sa contribution remarquable.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Harbour on his sterling report, but also Mr Caudron on his excellent contribution on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


- (de) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, le rapport de notre collègue, John Purvis, dresse un inventaire particulièrement réussi, parce que complet et bien équilibré, de la situation de l’industrie des biotechnologies en Europe.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, John Purvis’s report is a particularly good – by this I mean complete and well balanced – review of the situation surrounding the biotechnology industry in Europe.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, l’industrie aéronautique est une industrie en pleine expansion et, certainement, une industrie florissante au sein de l’Union européenne.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the airline industry has become a growing as well as a thriving industry within the Union.


Ce que vous nous avez présenté aujourd'hui est-il également l'opinion de votre collègue en charge de l'industrie, de votre collègue en charge du commerce extérieur, de votre collègue en charge de la concurrence, de votre collègue en charge du marché intérieur ?

Does the document you have presented here today also accord with the opinion of your colleagues the Commissioners for Industry, Foreign Trade, Competition and the Internal Market?


Je me rappelle qu'un des premiers gestes qu'avait posés le chef du Bloc québécois, aujourd'hui premier ministre—et qui va le rester, on en est tous profondément convaincus, et je vois mon collègue qui opine du bonnet—qui est aussi un des hommes les plus brillants de sa génération, je pense que l'on ne commet pas d'excès en le disant, et qui est surtout un des chefs d'État éminemment averti, lorsqu'il présidait les destinées du Bloc québécois—et mes collègues s'en rappelleront—un des premiers gestes qu'il avait posés, c'est celui de me ...[+++]

As I recall, and my colleagues will also recall this, one of the first actions taken by the leader of the Bloc Quebecois, who is now the Premier of Quebec and will be for a long time—this is our strong belief, and I can see my colleague nodding in agreement, he being one of the finest minds of his generation, I might say without fear of exaggerating, and above all an extremely wise statesman—was to appoint me, the young member for Hochelaga—Maisonneuve, a dashing idealist, happy to be here while not losing sight of the need to defend the interests of Quebec, as the critic for conversion of the military industry to civilian ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues d'industrie ->

Date index: 2021-04-10
w