Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Communiquer avec des collègues
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Guider ses collègues
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Traduction

Vertaling van "mes collègues d'ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Don Brazier: Tout d'abord, je ferai quelques observations, et je laisserai mes collègues ajouter les leurs.

Mr. Don Brazier: First of all, maybe I'll just make a couple of observations, and then my colleagues can add to that.


M. George Thomson: Je peux répondre partiellement à cette question et laisser mes collègues ajouter leurs observations.

Mr. George Thomson: I can provide a partial answer and my colleagues may want to add to it.


Nous pouvons parler longtemps des lacunes démocratiques de cette institution dépassée et névralgique, mais comme porte-parole du Conseil du Trésor, je vais laisser mes collègues ajouter leur contribution importante au débat.

We can talk at length about the democratic deficiencies of this outdated institution, but as the Treasury Board critic, I will let my colleagues add their important contribution to the debate and focus instead on the financial side of the issue.


Si mes collègues sont prêts à assister à l'exercice de logique de haute voltige des néo-démocrates, j'aimerais que ceux-ci nous expliquent pourquoi ils veulent retarder l'étude de la motion de leur propre collègue pour se consacrer d'abord à la question concernant le député de Mississauga—Streetsville, qui a déjà été intégralement résolue, et à laquelle l'étude du comité ne saurait ajouter quoi que ce soit.

If members would like to witness the NDP members and their logical gymnastics, I would like to hear them explain why the NDP is delaying study of their colleague's own private member's motion in order to study this matter regarding the member for Mississauga—Streetsville, a matter that has been resolved to its fullest extent and to which nothing more could be gained from committee study.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Mme Susan Scotti: Je vais commencer, et laisser mes collègues ajouter leur mot si besoin.

[English] Mrs. Susan Scotti: Maybe I can start and my colleagues can jump in.


Pense-t-il comme moi qu'il est indispensable de conclure un accord interinstitutionnel en faveur d'un système indépendant d'évaluation d'impact de manière à ce que lorsque des propositions sont examinées au sein de cette Assemblée et lorsque des collègues ajoutent de nouvelles charges aux entreprises, les coûts en soient bien évalués.

Would he agree with me that it is vital to have an interinstitutional arrangement for independent impact assessment so that when proposals come through this House and colleagues add burdens on business they are properly costed?


Je trouve donc dommage que certains de mes collègues ajoutent à la confusion en suggérant un amendement qui ferait disparaître les infrastructures existantes ou rendrait impossibles les nouveaux grands projets.

Accordingly, I regret that some MEPs are adding to the chaos by suggesting in an amendment that the existing infrastructure should disappear, or that major new projects are not viable.


Je regrette vivement, comme mes collègues, les dommages subis par les entreprises ferroviaires concernées et j'ajoute même que je trouve illogique que l'État français, dont la responsabilité est engagée par son gouvernement socialiste, ne soit pas lourdement condamné, moralement et financièrement, pour son incapacité à maintenir l'ordre public.

Like my fellow Members, I strongly regret the losses incurred by the rail freight companies and I would even add that, in my view, it is illogical that France, whose socialist government bears the responsibility for this matter, is not severely punished, morally and financially, for its inability to maintain public order.


Mes collègues désirent ajouter à la définition les termes transfrontalier et organisé.

My fellow MEPs want to add the words ‘cross-border’ and ‘organised’ to the definition.


- Chers collègues, comme vous le savez, au cours du mois dernier, quatre nouvelles victimes sont venues s'ajouter à la liste insoutenable de ceux qui, en Espagne, ont perdu la vie dans des attentats terroristes de l'ETA.

– Ladies and gentlemen, as you will be aware, last month saw the names of four more victims being added to the intolerable list of those who have lost their lives in Spain as a result of terrorist attacks by ETA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues d'ajouter ->

Date index: 2022-11-08
w