Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrence effrénée
Concurrence sans merci
Concurrence tendant à supplanter d'autres sociétés
Course à l'élimination de la concurrence
Merci d'avance
Politique tendant à évincer les concurrents
Processus d'élimination de la concurrence
Stratégies d'évincement en matière de concurrence
âpre concurrence

Vertaling van "merci j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


âpre concurrence | concurrence effrénée | concurrence sans merci | concurrence tendant à supplanter d'autres sociétés | course à l'élimination de la concurrence | politique tendant à évincer les concurrents | processus d'élimination de la concurrence | stratégies d'évincement en matière de concurrence

merciless competition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci. J'aimerais que quelqu'un propose la motion suivante, qui porte sur la transcription des séances à huis clos.

I'll ask for a mover for the next routine motion, which is in camera meeting transcripts.


Merci. J'aimerais parler des paiements de transferts aux provinces.

There aren't actually any changes this year with respect to the funding formula for major transfers to the provinces.


Merci. J'aimerais me concentrer un peu sur l'aspect familial du soutien aux parents âgés, les anciens combattants dans le cas qui nous occupe, mais il est évident que vos réponses peuvent s'appliquer à toutes les situations de ce genre.

I'd like to focus a bit on the family aspect of support for elderly parents, in our case veterans, but obviously your answers may apply to all such family situations.


Merci. J'aimerais dire en passant qu'il est agréable que le comité compte un homme de plus.

It's a tremendous honour to be part of this committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(RO) Merci pour les précisions, mais j’aimerais avoir des informations supplémentaires.

– (RO) Thank you for the specifications, but I would have liked to have had some additional information.


(LV) Merci, Madame la Présidente, MM. les Commissaires, MM. les représentants du Conseil, j’aimerais aujourd’hui souligner les effets possibles des tâches et des objectifs de la stratégie de Lisbonne.

– (LV) Thank you, Madam President. Commissioner, representatives of the Council, today I would like to focus on the possible effect of the current issue on the tasks and targets of the Lisbon Strategy.


(LV) Merci Madame la Présidente, M. le Commissaire, mesdames, messieurs les Membres du Conseil, j'aimerais tout d'abord remercier M. Ferber qui s'est efforcé de trouver un compromis entre le Parlement et le Conseil dans ce domaine aussi sensible que sont les services postaux.

– (LV) Thank you, Madam President, Commissioner, Members of the Council. I should first like to thank Mr Ferber for his work in seeking a compromise between Parliament and the Council in such a politically sensitive area as postal services.


- (EN) Merci, Madame la Présidente, et j’aimerais remercier les députés très chaleureusement pour tous leurs commentaires positifs, pour toutes les propositions visant à stabiliser notre marché céréalier.

Thank you, Madam President, and I should like to thank the Members very much for all the positive comments, for all the endeavours to stabilise our cereal market.


J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.

I should like to thank all those involved, more especially the shadow rapporteurs, Messrs El Khadraoui, Rack, Zîle, and others, together with the Chairman of the Conciliation Committee, Mr Vidal-Quadras Roca, who in my view conducted the negotiations most skilfully, and of course the German Presidency too, as Mr Savary already said; I think Mr Tiefensee and his people put in a lot of hard work on this and were most persuasive in the Council; thanks are also due to the Commission people, the Commissioners and their departments, because I think we had a lot of help from that quarter too.


M. Dominic LeBlanc: Merci. J'aimerais poser une toute petite question à Mike ou Ron.

Mr. Dominic LeBlanc: Thank you, and I have one very quick question to Mike or to Ron.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci j'aimerais ->

Date index: 2021-03-11
w