Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Assuré éventuel
Assurée éventuelle
Client éventuel
Cliente éventuelle
Dernière substitution éventuelle
Dette éventuelle
Dettes éventuelles
Droit de retour éventuel
Droit réversible éventuel
Déclaration obligatoire
Exigence de déclaration
Legs éventuel
Legs éventuel de biens personnels
Legs éventuel de somme d'argent
Légataire éventuel
Légataire éventuel de biens personnels
Légataire éventuel de somme d'argent
Mention
Mention d'aide
Mention d'appui
Mention de reconnaissance
Mention obligatoire
Mention prescrite
Mention réglementaire
Mention élogieuse du CEMD
Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense
Note de reconnaissance
Passif éventuel
Passifs éventuels
Prescription de déclaration
Prospect
Prospecte
Responsabilité éventuelle
Résidu éventuel
Spécification obligatoire
élément de passif éventuel

Traduction de «mention d'éventuels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dernière substitution éventuelle | droit de retour éventuel | droit réversible éventuel | résidu éventuel

contingent remainder


légataire éventuel | légataire éventuel de biens personnels | légataire éventuel de somme d'argent

contingent legatee


legs éventuel | legs éventuel de biens personnels | legs éventuel de somme d'argent

contingent legacy


client éventuel | cliente éventuelle | assuré éventuel | assurée éventuelle | prospect | prospecte

prospect


mention de reconnaissance | mention d'aide | note de reconnaissance | mention d'appui | mention

acknowledgement message | acknowledgement | credit line


passif éventuel [ élément de passif éventuel | dette éventuelle | responsabilité éventuelle ]

contingent liability


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector


mention obligatoire | spécification obligatoire | prescription de déclaration | mention réglementaire | mention prescrite | exigence de déclaration | déclaration obligatoire

reporting requirement


passif éventuel [ passifs éventuels | dettes éventuelles ]

contingent liabilities


Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense [ Mention élogieuse du CEMD ]

Chief of the Defence Staff Commendation [ CDS Commendation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mention «Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Date de naissance: 14.7.1980. Lieu de naissance: village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). No national d'identification: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction des services internes). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux noirs, stature robuste; ...[+++]

the entry ‘Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy) Date of birth: 14.7.1980; Place of birth: Vedeno Village, Vedenskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at Aug. 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; disting ...[+++]


Cette mention peut éventuellement être accompagnée sur l’étiquette d’une des mentions géographiques complémentaires «Bresciano», «Trentino» ou «Orientale» uniquement si l’huile est produite intégralement avec des olives provenant de la zone concernée et que les opérations de broyage et de conditionnement se déroulent dans la zone correspondant à la mention.

These words may be accompanied on the label with one of the additional geographical references ‘Bresciano’, ‘Trentino’ or ‘Orientale’, but only if the oil has been produced entirely from olives grown in the area in question and pressing and packaging have taken place in the same area.


4. Toute demande de brevet, norme, publication, ou toute autre forme de diffusion, y compris sous forme électronique, concernant des résultats comprend, si possible, une mention, incluant éventuellement des moyens visuels, indiquant que l'action a reçu le soutien financier de l'Union.

4. All patent applications, standards, publications or any other dissemination, including those in electronic form, relating to results shall, if possible, include a statement, which may include visual means, that the action received financial support from the Union.


Le fromage est identifié par la mention «DOP “Spressa delle Giudicarie”» qui figure une ou plusieurs fois sur le talon et qui est imprimée au moyen de moules marquants dans des caractères de dimensions supérieures à celles de toute autre mention éventuelle apposée sur le produit.

The cheese is identified by the wording ‘Spressa delle Giudicarie’ PDO, which is stamped one or more times on the heel, and which should be bigger than any other wording marked on the product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un espace réservé pour l'inscription éventuelle par l'État membre qui délivre le permis des mentions indispensables à sa gestion ou relatives à la sécurité routière (mention facultative).

a space reserved for the possible entry by the Member State which issues the licence of information essential for administering the licence or related to road safety (optional).


un espace réservé pour l'inscription éventuelle par l'État membre qui délivre le permis des mentions indispensables à sa gestion ou relatives à la sécurité routière (mention facultative).

a space reserved for the possible entry by the Member State which issues the licence of information essential for administering the licence or related to road safety (optional).


Toute publication ou demande de brevet déposée par un participant ou en son nom, ou toute autre forme de diffusion concernant des connaissances nouvelles comprend une mention, incluant éventuellement des moyens visuels, indiquant que les connaissances nouvelles concernées ont été obtenues avec le soutien financier de la Communauté européenne.

All publications, patent applications filed by or on behalf of a participant, or any other dissemination relating to foreground, shall include a statement, which may include visual means, that the foreground concerned was generated with the assistance of financial support from the Community.


11) un espace réservé pour l'inscription éventuelle par l'État membre qui délivre la carte des mentions indispensables à sa gestion ou relatives à la sécurité routière (mention facultative).

11. a space reserved for the possible entry by the Member State issuing the card of essential administrative details or details relating to road safety (optional).


- 'Icewine' éventuellement avec la mention 'VQA' ou la mention 'Vintners Quality Alliance'".

- 'Icewine', possibly with the term 'VQA' or the words 'Vintners Quality Alliance'".


- 'Icewine' éventuellement avec la mention 'VQA' ou la mention 'Vintners Quality Alliance'".

- 'Icewine', possibly with the term 'VQA' or the words 'Vintners Quality Alliance'".


w