Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusion des publications
Industrie de l'édition
Mention d'édition
Mention de classification
Mention de l'édition
Mention en marge d'une inscription
Mention facultative
Mention marginale
Mention parallèle d'édition
Mention réservée
Mention réservée facultative
Mention spéciale
Mention spéciale endossée
Mention élogieuse du CEMD
Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense
édition

Vertaling van "mention d'édition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




mention parallèle d'édition

parallel statement of edition




édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]

publishing [ distribution of publications | publishing industry ]


mention facultative | mention réservée | mention réservée facultative

optional reserved term | optional term | reserved term


Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense [ Mention élogieuse du CEMD ]

Chief of the Defence Staff Commendation [ CDS Commendation ]


mention marginale (1) | mention en marge d'une inscription (2)

margin note


Mention spéciale [ Mention spéciale endossée ]

Indorsement


mention de classification

classification mark (1) | classification (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je renvoie les députés au commentaire 877(2) de la sixième édition de Beauchesne qui dit clairement qu'une plainte relative à la publication prématurée du rapport d'un comité est incomplète si elle ne comporte pas de mention de la source précise responsable de la divulgation du rapport, En conséquence, je ne puis conclure que cette affaire constitue, à première vue, une atteinte au privilège pour le moment.

I refer hon. members to citation 877(2) of Beauchesne's, 6th Edition, which clearly states that a complaint concerning premature publication of a committee report is incomplete without reference to the specific source responsible for the disclosure of the report. In consequence, I cannot find that this matter constitutes a prima facie breach of privilege at this time.


Dans un article de Jim Bronskill paru dans l'édition du 15 octobre 1999 du Citizen d'Ottawa, il était fait mention uniquement d'un règlement hors cour.

In an October 15, 1999 Ottawa Citizen article, authored by Jim Bronskill, there was only mention of an out of court settlement.


Deutsches Weintor, une coopérative viticole établie à Ilbesheim, dans le Land de Rhénanie-Palatinat (Allemagne), commercialise des vins des cépages Dornfelder et Grauer/Weißer Burgunder en tant qu’« édition douceur » accompagnée de la mention « acidité légère ».

Deutsches Weintor, a wine-growers’ cooperative established in Ilbesheim in the Land of Rhineland-Palatinate (Germany), markets wines of the Dornfelder and Grauer/Weißer Burgunder grape varieties described as ‘mild edition’, accompanied by a reference to ‘gentle acidity’.


Deux distinctions sont décernées lors de chaque édition: le Prix d'architecture contemporaine de l'Union européenne - Prix Mies van der Rohe, et la Mention spéciale «Jeune architecte» destinée aux architectes âgés de moins de 40 ans débutant leur carrière.

Two awards are made each time round: the European Union prize for contemporary architecture the Mies van der Rohe Award and the special "young architect" commendation, which goes to architects of no more than 40 years of age at the start of their careers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[21] Flash Eurobaromètre 134 "Esprit d'entreprise", novembre 2002, toute référence ultérieure à l'Eurobaromètre concerne, sauf mention contraire, l'édition de 2002.

[21] Flash Eurobarometer 134 'Entrepreneurship', November 2002, Further references to the Eurobarometer concern the 2002 edition unless specified otherwise.


Un jeune historien sans ressources et que je ne connaissais pas, M. Plantin, a été condamné pour le seul crime d'avoir fait mention, en bibliographie, dans une revue savante qu'il édite, d'ouvrages rectifiant des erreurs historiques auxquelles n'adhère plus aucun historien sérieux.

A penniless young historian, a person I did not know, Mr Plantin, was condemned just for the crime of mentioning, in a bibliography in the scholarly review he edits, works that correct historical errors to which no serious historian now adheres.


La dernière édition de l’hebdomadaire asiatique Far East and Economic Review fait aujourd’hui mention de l’existence de documents top secret en provenance du Viêt-Nam.

The most recent edition of the Asian weekly ‘Far East and Economic Review’ today refers to the existence of top secret documents originating from Vietnam.


C'est ainsi que, dans ma ville de Lyon, un jeune historien sans ressources et que je ne connaissais pas, M. Plantin, a été condamné pour le seul crime d'avoir fait mention, en bibliographie, dans une revue savante qu’il édite, d'ouvrages rectifiant des erreurs historiques auxquelles n'adhère plus aucun historien sérieux, à quelque bord qu'il appartienne.

In my home town of Lyons, a young historian with no means of support whom I did not know – Mr Plantin is his name – has been sentenced simply because in the bibliography of a scholarly review which he publishes he included works which correct historical errors which no serious historian of whatever persuasion now accepts.


Si on ajoutait la mention « tel que prévu par règlement » dans le projet de loi, tous les intervenants — les étudiants, les éducateurs, le gouvernement et le secteur de l'édition — auraient un cadre négocié de base pour clarifier la situation, régler les litiges et atténuer les dommages.

The insertion of four words, " as prescribed in regulations," into the legislation would ensure that all stakeholders — students, educators, the government, and the publishing industry — have a basic negotiated framework to provide clarity, to mediate disputes and to mitigate damages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention d'édition ->

Date index: 2023-12-24
w