Ce qui préoccupait les Russes à propos du programme original planifié par l'OTAN, dont en fait l'OTAN n'était pas l'auteur — le programme du président Bush reposait sur un accord bilatéral entre les États-Unis et la République tchèque, où le radar bande X allait être installé, et un accord entre les États-Unis et la Pologne, que le président Obama a annulé —, c'est qu'ils croyaient que les intercepteurs d
e ce type, qui sont plus rapides et ont une portée plus longue que les systèmes de missiles st
andards, pourraient menacer les forces stratégi ...[+++]ques soviétiques, ainsi que leur capacité de menacer l'Europe, au besoin.
There Russian concern about the original planned NATO program, which in fact wasn't NATO — the Bush program was a bilateral between the United States and the Czechs, where the X-band radar was going, and the United States and Poland, which Obama cancelled — was that they believed that those types of interceptors, which are faster and have a longer range than the standard missile system, would pose a potential threat to Soviet strategic forces and also to their ability, if the need be, to threaten Europe.