Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres s'efforcent autant » (Français → Anglais) :

5 bis. Les États membres s'efforcent de diversifier autant que faire se peut les trajets de l'approvisionnement et les sources d'approvisionnement en gaz, afin d'optimiser la disponibilité physique de gaz pendant des interruptions d'approvisionnement.

5a. Member States shall seek maximum diversification of delivery routes and sources of gas supply in order to optimise the physical availability of gas during supply interruptions.


28. recommande que les États membres s'efforcent, autant que possible, de créer un cadre législatif qui garantisse aux PME une souplesse en matière d'emploi, sans préjudice des aspects relatifs à la sécurité sociale;

28. Recommends that the Member States endeavour, as far as possible, to create a legislative environment which guarantees flexibility of employment for SMEs without prejudice to social security aspects;


47. recommande que les États membres s'efforcent, autant que possible, de créer un cadre législatif qui garantisse aux PME une souplesse en matière d'emploi, sans préjudice des aspects relatifs à la sécurité sociale;

47. Recommends that the Member States endeavour, as far as possible, to create a legislative environment which guarantees flexibility of employment for SMEs without prejudice to social security aspects;


47. recommande que les États membres s'efforcent, autant que possible, de créer un cadre législatif qui garantisse aux PME une souplesse en matière d'emploi, sans préjudice des aspects relatifs à la sécurité sociale;

47. Recommends that the Member States endeavour, as far as possible, to create a legislative environment which guarantees flexibility of employment for SMEs without prejudice to social security aspects;


Il faut éradiquer la corruption, réelle ou perçue, au sein de l’administration afghane, car elle diminue les chances d’une solution afghane tout autant qu’elle affaiblit le soutien apporté aux forces occidentales dont les membres s’efforcent de stabiliser la situation au péril de leur vie.

Both the reality and the perception of corruption in the Government of Afghanistan must be rooted out. They are undermining not only the hope for an Afghan solution but also support for the Western forces sacrificing their lives to help secure the situation.


sans préjudice de l'adoption de la proposition concernant le système d'information sur les visas, il conviendrait que les États membres qui appliqueront le règlement "VIS" planifient la collecte, dans les postes consulaires, de données biométriques pour le VIS sur une base régionale coordonnée et cohérente qui tienne compte des problèmes de migration clandestine et des menaces pour la sécurité intérieure des États membres ainsi que de la possibilité pratique de collecter des données biométriques dans tous les postes; il conviendrait que ces États membres s'efforcent d'être en ...[+++]

Without prejudice to the adoption of the proposal for the Visa Information System, Member States who will be implementing the VIS Regulation should plan for the collection of biometric data for the VIS, at consular posts, on a coordinated and coherent regional basis, that reflects the problems of illegal migration and threats to the internal security of the Member States and the feasibility of collecting biometric data from all locations. Those Member States should endeavour to be in a position to collect all the biometric data required for the VIS within 24 months of the commencement of the roll out. Those Member States should endeavour ...[+++]


Même si la directive stipule que «les États membres s’efforcent de garantir les dons volontaires et non rémunérés», cela ne doit pas empêcher les États membres d’aller au-delà et de légiférer, comme le suggérait mon intervention, sur ces dons volontaires non rémunérés dans un contexte national et même d’interdire les paiements, pour autant que cette démarche se justifie pour des raisons d’éthique et de moralité publique.

Even though the directive states that ‘Member States shall endeavour to ensure voluntary and unpaid donations’, that does not mean that Member States cannot go beyond that and legislate, as I suggested in my speech, on such unpaid voluntary donations in a national context and even ban payments, provided that this can be justified on ethical, public morality grounds.


Les États membres et la Commission sont invités à s'efforcer autant que possible d'engager ou d'intensifier la recherche scientifique, y compris la collecte des données appropriées, qui contribuera à une meilleure compréhension de la structure et du fonctionnement des écosystèmes marins et des conséquences de la pêche et d'autres activités humaines, y compris les déversements accidentels d'hydrocarbures, sur tous les éléments constitutifs de l'écosystème marin et en particulier sur les stocks de poissons faisant l'objet d'une exploita ...[+++]

Member States and the Commission are invited to devote all possible efforts to establishing or enhancing scientific research, including the collection of appropriate data, that will contribute to a better understanding of the structure and functioning of the marine ecosystems and the consequences of fishing and other human activities, including accidental oil spills, on all components of the marine ecosystem and in particular on commercial fish stocks and sensitive species ...[+++]


- Si la Commission décide d'ouvrir la procédure formelle d'examen, elle s'efforce, autant que possible, d'adopter une décision finale dans un délai de dix-huit mois à compter de l'ouverture de la procédure.

- Where the Commission decides to initiate the formal investigation procedure, it shall as far as possible endeavour to adopt a final decision within a period of 18 months from the opening of that procedure.


En ce qui concerne le volet "garantie" des dépenses agricoles, domaine pour lequel les États membres sont pratiquement responsables de l'exécution de tous les paiements et du recouvrement de tous les prélèvements et paiements irréguliers, la Commission a pris des mesures énergiques pour s'assurer que les États membres s'efforcent de réduire les pourcentages d'irrégularités.

In the agricultural guarantee sector, where the Member States are responsible for executing virtually all payments and for collecting all levies and recoveries, the Commission has taken firm steps to ensure that Member States reduce the rates of irregularity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres s'efforcent autant ->

Date index: 2022-12-10
w