Le "corpus" regroupe un nombre limité de principes et de dispositions de droit et de procédures pénales sur la base desquels, en accord avec leurs traditions respectives, les États membres de l'Union européenne pourraient s'entendre, ainsi que de nouvelles propositions qui ne manquent pas de susciter un intérêt telles que l'institution, sur la base d'un principe de territorialité européenne, d'un ministère public européen pour certaines catégories de délits.
The Corpus will group together a limited number of principles and provisions regarding criminal law and procedure, on which the Member States of the European Union can agree, in line with their respective traditions, as well as new proposals likely to generate interest, such as the establishment of a European public prosecutor's office for certain categories of crime, based on the principle of European territoriality.