Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la mise en œuvre effica
ce et cohérente des obligations de l’Union au titre de la convention, ne peuvent pas être réalisés de manière suffi
sante par les États membres et peuvent donc, étant donné la nécessité d’harmoniser les règles applicables aux
importations et aux exportations de produits chimiques dangereux, être mieux réalisés par l’Union, celle-ci peut prendre des m
...[+++]esures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.Since the objectives of this Regulation, namely to ensure coherent and effective implementa
tion of the Union’s obligations under the Convention, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the necessity to harmonise the rules con
cerning imports and exports of hazardous chemicals, be better achieved at Union level,
the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity
...[+++] as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.