Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres l'avaient effectivement » (Français → Anglais) :

Selon une enquête menée par Statistique Canada en 2005, 56 p. 100 des personnes interrogées au Nunavut ont répondu qu'elles, ou un membre de leur ménage, n'avaient, au cours de l'année précédente, pas eu assez d'argent pour se nourrir comme elles auraient souhaité le faire, avaient craint de manquer de nourriture ou avaient, effectivement, manqué de nourriture.

A 2005 Statistics Canada survey found that 56 per cent of Nunavut respondents stated that they or someone in their household lacked the money over the past year to eat the quality or variety of food they wanted, had worried about not having enough to eat or had actually not had enough to eat.


Parmi les États membres qui ont répondu, sur les 19 qui avaient effectivement reçu des demandes (et qui étaient en mesure de fournir les chiffres correspondants) en vue du remboursement de traitements non soumis à autorisation préalable, 15 ont pu communiquer des données sur les délais moyens de traitement (la Belgique, la Lituanie, la Grèce et la Roumanie ne disposaient pas de ces données).

Of the 19 responding Member States that actually received claims (and were able to provide the requested figures) for reimbursement for treatment not subject to prior authorisation, 15 were able to provide data on the average times for processing claims (Belgium, Lithuania, Greece and Romania were not able to provide this data).


La Commission a répondu que des organisations membres avaient effectivement exprimé ces commentaires, mais ont, tout de même, indiqué leur support pour un programme de réhabilitation durable.

Board officials advised that some member organizations did comment in this regard but nonetheless supported a sustainable pardons program.


À moins que des modifications ne soient adoptées en temps utile, les dispositions de l’annexe I (partie M) doivent être pleinement appliquées dans tous les États membres à compter du 28 septembre 2008, étant donné l’expiration de la période durant laquelle les États membres avaient la possibilité d’appliquer une dérogation aux aéronefs ne participant pas au transport aérien commercial. La plupart des États membres ont effectivement usé de cette possib ...[+++]

Due to the expiration of the period during which Member States had the possibility to apply derogation for aircraft not involved in commercial air transport, as provided in Article 7(3)(a) of Regulation (EC) No 2042/2003, which most Member States have actually applied, the provisions of Annex I (Part-M) shall be fully applied in all Member States from 28 September 2008, unless changes are adopted in due time.


À cette date, seuls neuf des 25 États membres l'avaient effectivement transposée.

As of that date, only nine of the 25 MS had actually transposed the Directive.


À cette date, seuls neuf des 25 États membres l'avaient effectivement transposée.

As of that date, only nine of the 25 MS had actually transposed the Directive.


Les États membres étaient effectivement très souvent crispés sur leurs compétences nationales et avaient du mal à accepter un certain transfert de compétences à l’échelon communautaire.

The Member States, in fact, had very often clung on to their national powers and had difficulty in accepting a certain transfer of powers to Community level.


Au 31 décembre 2002, seulement cinq États membres avaient fourni à la Commission des informations concernant la mise en œuvre de la décision-cadre, et seulement deux d’entre eux y avaient effectivement joint le texte des dispositions pertinentes.

By 31 December 2002 only five Member States had provided the Commission with information on implementation and only two of them actually included the relevant transposing provisions.


En outre, une étude réalisée en 2001 a montré que si près de 8% de la population de l'UE faisaient part d'une intention de partir vers un autre État membre au cours des cinq années suivantes, seuls 4% avaient effectivement franchi le pas lors des 10 années précédentes.

The latest data for mobility within the European Union shows that about 1.5% of employed people within the current EU moved in one year from another region within their Member State or from another Member State. Furthermore a study carried out in 2001 showed that about 8% of the EU population indicated their intention to move to another Member State in the next five years, but only 4% had done so in the past 10 years.


Ainsi, la directive Seveso qui a ete elaboree apres le terrible accident de Seveso en Italie et qui concerne le rejet dans l'atmosphere des dangereuses dioxines, cause de nombreuses lesions, notamment chez les tres jeunes enfants, n'a pas ete appliquee en Italie precisement et, recemment encore, quatre Etats membres seulement l'avaient effectivement inseree dans leur legislation nationale.

The Seveso directive following that terrible accident in Seveso in Italy, involving the release of dangerous dioxins into the atmosphere causing many casualties, particularly amongst the very young. That directive has not been applied in Italy of all places and, indeed, until recently only 4 of our Member States had actually incorporated the directive into their national laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres l'avaient effectivement ->

Date index: 2025-09-22
w