Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre ethnie d'origine mixte
Autre ethnie d'origine métissée autre
Autre ethnie non métissée
Démission des membres
Désignation des membres
Mandat des membres
Membre extraordinaire
Membre hors cadre
Membre isolé
Membre par mandat spécial
Membre sans fonction déterminée
Membre à titre individuel
Membre à titre particulier
Membre à titre personnel
Nomination des membres
Personne d'ethnie arménienne
Règlement de Dublin
SCD-ETE
Sociaux démocrates chrétiens - Entente toutes ethnies

Traduction de «membres de l'ethnie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membre à titre personnel [ membre extraordinaire | membre isolé | membre hors cadre | membre à titre individuel | membre par mandat spécial | membre à titre particulier | membre sans fonction déterminée ]

member at large




Sociaux démocrates chrétiens - Entente toutes ethnies | SCD-ETE [Abbr.]

Social Christian Democrats - Understanding between All Cultures


autre ethnie d'origine métissée autre

Other ethnic, other mixed orig


autre ethnie non métise

Other ethnic non-mixed (NMO)


autre ethnie d'origine mixte

Other ethnic, mixed origin


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]


Loi modifiant la Loi sur la statistique (question relative à l'ethnie)

An Act to amend the Statistics Act (ethnicity question)


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person


Bibliographie annotée sur les ethnies et les médias au Canada

Ethnicity and the Mass Media in Canada: An Annotated Bibliography
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) membre de l'ethnie pachtoune originaire de la province de Baghlan; b) suspecté d'être dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Other information: (a) Ethnic Pashtun from Baghlan province, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


L. considérant que le Kosovo reste un lieu dangereux pour tous les membres d'ethnies non albanaises, y compris les Roms, et que certains États membres ont pratiqué des rapatriements forcés de réfugiés – dont un grand nombre d'origine rom – vers le Kosovo, alors que les garanties pour un tel retour n'étaient pas réunies,

L. whereas Kosovo remains an unsafe place for all non-Albanian ethnics, including the Roma, and some Member States have carried out forced returns of refugees – many of them of Roma origin – to Kosovo, even if the conditions for such a return are not guaranteed,


Renseignements complémentaires: a) membre de l'ethnie pachtoune originaire de la province de Baghlan; b) suspecté d'être dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:

Other information: (a) Ethnic Pashtun from Baghlan province, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


En tant que membre des communautés noires et antillaises de Toronto et à titre de membre active de la communauté artistique de la ville, je suis consciente des changements subtils au niveau des programmes des deux chaînes, visant à élargir l'auditoire au sein des différentes ethnies présentes à Toronto.

As a member of Toronto's black and Caribbean community and as an active member of the arts community in the city, I have been conscious of the subtle shift in programming on both stations and the effort to broaden the appeal of the stations to Toronto's various ethnic communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La condamnation, après un procès bâclé, le 26 septembre dernier, de 14 membres des ethnies montagnardes pour avoir manifesté pacifiquement en faveur de la liberté de religion et de l'établissement d'une zone autonome dans leur province est une nouvelle illustration de ce mépris avoué des droits de l'homme.

The conviction, following a botched trial, on 26 September, of 14 members of the mountain ethnic groups for having peacefully demonstrated in favour of freedom of religion and the establishment of an autonomous area in their province is a fresh illustration of this acknowledged contempt for human rights.


Cependant, il y a également toujours eu ici des membres de la deuxième ethnie de Bohême, l’ethnie des Allemands des Sudètes : je pense à Volkmar Gabert et Egon Klepsch.

There have also, however, always been members of Bohemia’s second ethnic group here, the Sudeten Germans. I am thinking of Volkmar Gabert and Egon Klepsch.


- (EL) Monsieur le Président, la situation au Kosovo se caractérise par l'effort opiniâtre de l'UCK de profiter de la présence des forces de l'OTAN et de la KFOR pour se livrer à une épuration ethnique au détriment des Serbes, des Tziganes et des membres d'ethnies, autres que les Albanais, qui vivent au Kosovo, et pour y bâtir son propre État en détachant la province du territoire de la Serbie.

– (EL) Mr President, the situation in Kosovo is characterised by the persistent attempts by the KLA to exploit the presence of NATO and KFOR forces in order to carry out complete ethnic cleansing of the Serb, Gypsy and other minorities, with the exception of the Albanians, living in Kosovo, and to construct its own state by detaching the whole region from the state of Serbia.


A. considérant que la situation grave que vivent les Fidji découle principalement de l'opposition entre les membres de l'ethnie indigène et ceux d'ethnies venues de l'extérieur,

A. whereas the serious situation in the Fiji Islands is mainly the result of clashes between members of the indigenous population and those of non-indigenous extraction,


Ces rapports, que l'on peut difficilement mettre en doute, font état de rassemblement forcé, par des autorités de la République démocratique du Congo, de membres de l'ethnie tutsi, voire de civils d'autres groupes ethniques, qui seraient ensuite détenus, frappés, torturés et parfois exécutés sommairement, ainsi que de propagande ethnique et de diffusion sur les ondes radiophoniques de messages attisant la haine à leur égard ; ils signalent aussi de graves violations des droits de l'homme dont se seraient rendus coupables des membres des forces rebelles et autres groupes armés.

These reports credibly allege rounding-up, detention, beating, torture, ethnic propaganda including hate radio broadcasts and in some cases summary execution of Tutsis and possibly civilians of other ethnic groups by authorities of the DRC on the one hand as well as severe human rights abuses being committed by rebel and possibly other forces on the other hand.


Voulez-vous quelqu'un qui fasse cela au hasard, peut-être avec peu d'instruction et en faisant subir les effets de ses frustrations à des membres d'ethnies qu'il n'aime pas ou voulez- vous que ce soit fait de façon systématique? De fait, les jugements portés à partir du profilage, quand ils sont appliqués avec finesse — et les Américains sont un bon exemple de cela — permettent de repérer des gens qui, autrement, passeraient inaperçus.

In fact, profiling judgments, when they are visited on passengers in a sophisticated way, and the Americans are a good example of this, catch people you would not expect they would catch.


w