Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière mettent l'accent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Table ronde sur l'approche adoptée par les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à l'égard de la santé féminine, l'accent étant mis sur les droits en matière de santé génésique et d'hygiène sexuelle

Round Table on Approaches of Human Rights Treaty Bodies Towards Women's Health, with a Focus on Reproductive and Sexual Health Rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que certains États membres ont mis en place des réglementations en matière de construction qui concernent spécifiquement les rénovations (DK, IE, SE), d'autres mettent l'accent sur les avantages financiers, tels que les réductions, les crédits d'impôt et les crédits bancaires avantageux (MT, UK), ou prévoient la réalisation d'études (NL).

While some Member States have established specific building regulations for refurbishment (DK, IE, SE), others focus on financial benefits such as rebates, tax credits and advantageous bank loans (MT, UK) or are planning studies (NL).


La semaine dernière, l'ancien président américain Jimmy Carter a publié un ouvrage sur l'épidémie mondiale de violence à l'égard des femmes et des jeunes filles. Il a écrit aux parlementaires canadiens pour les exhorter à reconnaître que, à cause de la prostitution, des femmes sont victimes de violence et à profiter de l'occasion pour veiller à ce que les futures dispositions législatives du Canada en la matière mettent l'accent sur le respect des droits de la personne.

Last week former U.S. president Carter, having recently written a book about the global epidemic of violence against women and girls, wrote to Canadian parliamentarians, urging Canada to recognize the violence that prostitution causes to women and to take this opportunity to ensure that Canada's future laws focus on preserving human rights.


Ces documents mettent particulièrement l’accent sur la performance, ce qui constitue un grand pas en avant en matière de transparence et de responsabilité et l’un des résultats concrets de la stratégie de la Commission intitulée «Budget axé sur les résultats».

The documents put a special emphasis on performance, thus making a big step forward in transparency and accountability and achieving one of the concrete outcomes of this Commission's ‘Budget Focused on Results' initiative.


Les actions de l'Union mettent donc l'accent sur le soutien aux objectifs et aux politiques clés de l'Union portant sur l'ensemble du cycle d'innovation et les éléments du triangle de la connaissance, parmi lesquels la stratégie Europe 2020; les initiative phares "Une Union de l'innovation", "Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation", "Une stratégie numérique pour l'Europe", ainsi que "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources" et la feuille de route correspondante ; la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050; le livre blanc "Adaptation au changement clim ...[+++]

The focus of Union actions shall therefore be on supporting key Union objectives and policies covering the whole innovation cycle and the elements of the knowledge triangle, including the Europe 2020 strategy; the flagship initiatives 'Innovation Union', 'An industrial policy for the globalisation era', 'Digital Agenda for Europe' and 'Resource-efficient Europe' and the corresponding Roadmap ; the Roadmap for moving to a competitive low-carbon economy in 2050; 'Adapting to climate change: Towards a European framework for action' ; the Raw Materials Initiative ; the Union's Sustainable Development Strategy ; an Integrated Maritime P ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les priorités adoptées aujourd'hui font suite à un réexamen approfondi de la politique en la matière et mettent un nouvel accent sur les éléments les plus innovants de la stratégie numérique pour l'Europe originale de 2010.

Today's priorities follow a comprehensive policy review and place new emphasis on the most transformative elements of the original 2010 Digital Agenda for Europe.


Les politiques des écoles en matière d'éducation ont depuis longtemps pour but de favoriser la santé et le bien-être des élèves. Elles mettent surtout l'accent sur la santé physique, les saines habitudes alimentaires, l'activité physique et la prévention du tabagisme et de la toxicomanie.

Promoting student health and well-being has long been a goal of education policies in schools, with the focus on physical health, healthy eating habits, encouraging physical activity and the prevention of tobacco and substance use.


Cette approche permettra de nous assurer que les ressources du ministère en matière de recherche scientifique et de surveillance, y compris celles qui sont consacrées à nos travaux dans le Nord, mettent l’accent sur la surveillance de l’eau des lacs et des rivières du Canada dont la qualité est le plus à risque.

This approach will ensure that the department’s science and monitoring resources, including those devoted to our work in the north, are focused on monitoring the greatest risks to water quality in Canada’s lakes and rivers.


Le fait d'appliquer cette technique à la sécurité publique, et surtout frontalière, peut donner lieu à de sérieux problèmes, notamment si les politiques en la matière mettent l'accent sur une évaluation anticipée des risques dans des zones situées de plus en plus loin de la frontière.

Simply applying these techniques to public safety, and specifically border security, can lead to profound problems, where entire policies become preoccupied with the pre-assessment of risk further and further away from the border.


Les conclusions du Conseil européen de mars 2002 à Barcelone, qui mettent en particulier l'accent sur la nécessité d'une meilleure efficacité énergétique d'ici 2010 et une adoption rapide des propositions en matière de fiscalité énergétique, apportent un soutien politique clair à cette priorité.

The conclusions of the Barcelona European Council, stressing in particular the need for better energy efficiency by 2010 and rapid adoption of energy taxation proposals, clearly give political backing to this priority.


En matière d'approvisionnement énergétique, certains mettent l'accent sur les avantages offerts par les combustibles solides et l'énergie nucléaire, à savoir la fiabilité associée à des prix stables, l'abondance des réserves et la grande diversité des fournisseurs.

Some point to the advantages offered by solid fuels and nuclear in the energy supply of the EU, providing reliability with stable prices, abundance of reserves and large diversity of suppliers.




D'autres ont cherché : matière mettent l'accent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière mettent l'accent ->

Date index: 2023-07-14
w