Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière d'assurance-chômage pourront-elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission cantonale de recours en matière d'assurance-chômage

Appeals Commission for Unemployment Insurance


Sous-comité chargé d'étudier les inégalités en matière d'assurance-chômage

Sub-Committee on Unemployment Insurance Inequalities


Groupe syndical de liaison en matière d'assurance-chômage

Labour Liaison Group on Unemployment Insurance


Loi modifiant le Régime de pensions du Canada, la Loi sur l'assurance-chômage et la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d'enseignement postsecondaire et de santé

An Act to amend the Canada Pension Plan, the Unemployment Insurance Act and the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, en ce qui concerne les systèmes d'imposition et d'indemnisation, la participation aux politiques actives du marché du travail ne donnera pas droit à une nouvelle période d'indemnisation pour l'assurance chômage et les allocations ne pourront être perçues que pendant 600 jours au maximum.

Furthermore, on the tax and benefit schemes, participation in ALMP will not give entitlement to a new benefit period for unemployment insurance and benefit can be received for a maximum of 600 benefit days.


Une des lignes directrices demande spécifiquement de promouvoir l'intégration des personnes défavorisées sur le marché du travail et de lutter contre la discrimination dont elles font l'objet. Elle prévoit des objectifs comme la diminution significative dans chaque État membre des disparités en matière de chômage entre les ressortissants de pays tiers et les ressortissants des États membres, ainsi qu'avec d'autres groupes, conformément aux définitions nationales.

One specific guideline promotes the integration of and combating the discrimination against people at a disadvantage in the labour market and includes targets such as achieving a significant reduction in the unemployment gap between non-EU and EU nationals and for other groups according to national definitions.


Elles touchent notamment à la conception des systèmes d'assurance chômage au Danemark et en Italie et aux prestations liées à l'emploi à Malte.

These include the design of unemployment benefit systems in Denmark and Italy and in-work benefits in Malta.


Elles touchent notamment à la conception des systèmes d'assurance chômage au Danemark et en Italie et aux prestations liées à l'emploi à Malte.

These include the design of unemployment benefit systems in Denmark and Italy and in-work benefits in Malta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. encourage les États membres à assurer un niveau adéquat de protection sociale et un minimum de subsistance suffisant, en particulier dans le domaine de l'assurance-chômage, de l'assurance-maladie et du congé maternité, équivalent à celui de tous les autres travailleurs, et à explorer des mesures particulières anticipatrices et actives en matière de politique de l'emploi, devant constituer une garantie de continuité de revenus décents dans des situations de discontinuité de l'emploi propre au secteur culturel et de la création, et ...[+++]

27. Encourages the Member States to provide an appropriate level of social protection and a sufficient minimum level of subsistence (in particular in terms of unemployment insurance, health insurance and maternity benefits), equivalent to those enjoyed by all other workers, and to explore specific pro-active and active employment policy measures, which must provide a guaranteed and decent level of income for those periods without employment natural to the cultural and creative sector, and enable personal and collective emancipation; considers also that a minimum income can be an appropriate means of guaranteeing such a level of social p ...[+++]


Les dépenses en matière de recherche pourront elles aussi être portées à 4,8 milliards d’euros l’année prochaine, ce qui montre que, même dans l’Union élargie, le soutien apporté aux objectifs de Lisbonne, à savoir, le développement d’une société basée sur la connaissance, est hautement prioritaire dans le budget européen.

Research expenditure is also permitted to grow next year to EUR 4.8 billion. This shows that, in the enlarged Union too, supporting the Lisbon objectives of developing a knowledge-based society enjoys a very high priority in the European budget.


Les différences en matière de chômage doivent elles aussi être sérieusement prises en compte lors de la conception de la politique régionale et structurelle.

Differences in levels of unemployment have also to be taken into serious consideration when planning regional and structural policy.


Selon moi, il est évident que la politique de la pêche mise en œuvre jusqu'à présent ne nous permet pas d'assurer un avenir à nos pêcheurs et à toutes les familles qui dépendent de la pêche ; elle ne permet pas davantage d'instaurer des conditions stables grâce auxquelles les générations futures pourront elles aussi disposer de nos ressources halieutiques.

I think everyone who has eyes to see and ears to hear must recognise that our existing fisheries policy enables us neither to guarantee our fishermen and all those families that depend on fishing a future nor to create stable conditions that will allow our fishery resources to remain available for future generations.


Selon moi, il est évident que la politique de la pêche mise en œuvre jusqu'à présent ne nous permet pas d'assurer un avenir à nos pêcheurs et à toutes les familles qui dépendent de la pêche ; elle ne permet pas davantage d'instaurer des conditions stables grâce auxquelles les générations futures pourront elles aussi disposer de nos ressources halieutiques.

I think everyone who has eyes to see and ears to hear must recognise that our existing fisheries policy enables us neither to guarantee our fishermen and all those families that depend on fishing a future nor to create stable conditions that will allow our fishery resources to remain available for future generations.


Les disparités régionales en matière de chômage dans les pays candidats ont, elles aussi, continué de s'aggraver.

Regional disparities in unemployment in the candidate countries also continued to rise.




Anderen hebben gezocht naar : matière d'assurance-chômage pourront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d'assurance-chômage pourront-elles ->

Date index: 2025-02-28
w