Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de matinée
Allocation de nuit
Allocation de soirée
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
être également authentique

Vertaling van "matinée l'ont également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


allocation de matinée | allocation de nuit | allocation de soirée

payment for early or late or night turns of duty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’étude a également révélé que les personnes qui sautent le petit-déjeuner seront probablement plus fatiguées, irritables et agitées la matinée.

Research has also found that these people who skip breakfast are likely to be more tired, irritable and restless in the morning.


- (DE) Monsieur le Président, vu que mon nom a été cité, je signalerai simplement, en vertu de l’article 149, paragraphe 1, du règlement, que j’ai également été questionné par une équipe de télévision. Et j’ajouterai, avant que des rumeurs mensongères ne s’installent, que je me déplaçais en effet avec ma voiture dans Kehl hier en début de matinée, mais ce n’est pas une raison pour spéculer davantage sur ce point.

– (DE) Mr President, since my name has been mentioned, I would like, further to Rule 149 (1) of the Rules of Procedure, to simply say that I, too, have been questioned by a television crew, and, before misleading rumours arise, that it is indeed the case that I was using my car early yesterday morning in Kehl, but this is no cause for even more speculation.


Enfin, je souhaiterais remercier Stephen Hughes d’avoir affirmé qu’il était tout à fait d’accord avec un amendement oral relatif à l’importance des personnes âgées que, selon moi, Mme le rapporteur soutiendra également, et que je proposerai plus tard dans la matinée.

Finally, I would like to thank Stephen Hughes for saying that he is in full agreement of an oral amendment, which I believe the rapporteur will also support, concerning the importance of elderly people, which I will be proposing later this morning.


Ce scénario a été débattu largement à la FAO, également lors de la dernière matinée, celle du jeudi 13, lorsqu'une attention particulière a été donnée au problème des régions montagneuses dans le monde, où la faim et la pauvreté sont toujours plus aiguës et où elles se manifestent plus gravement.

This scenario was debated thoroughly at the FAO meeting, particularly on the last morning, Thursday 13 June, when it was decided to give special attention to the problem of the world’s mountainous regions, where hunger and poverty are always more acute and show themselves in the most dreadful ways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secteur des services financiers sera également représenté, dans les débats de la matinée, par Amelia Fawcett, PDG de Morgan Stanley (Europe), et l'après-midi, par Henning Schulte-Noelle, président d'Allianz.

The financial industry will also be represented in the morning panel by Amelia Fawcett, Managing Director and Chief Executive of Morgan Stanley (Europe), and in the afternoon by Henning Schulte-Noelle, Chairman Allianz.


Je voudrais également faire une allusion particulière aux Caraïbes et, concrètement, à Cuba, comme cela a déjà été fait au cours de cette matinée.

I would also like to make a special reference to the Caribbean and, specifically, to Cuba, as have other Members this morning.


Le Conseil a également pris acte des indications de la présidence concernant le programme des travaux, outre le point principal : situation dans les Balkans, rapport de la présidence sur le renforcement de la politique commune de sécurité et de défense, point de la situation en ce qui concerne la conférence intergouvernementale sur la réforme institutionnelle et, en marge du Conseil, le 2 Conseil conjoint avec le Mexique (jeudi en fin de matinée).

The Council also took note of the indications given by the Presidency on the programme - in addition to the main item: situation in the Balkans, Presidency report on Strengthening the Common Security and Defence Policy, state of play with regard to the Intergovernmental Conference on institutional reform, and in the margins: 2nd Joint Council with Mexico (Thursday end of morning).


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Dieter VON WUERZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. J. KRANIDIOTIS Ministre adjoint aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relations avec la CE M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Dieter VON WUERZEN State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr J. KRANIDIOTIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Apolonio RUÍZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Mr Alain L ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Hans Friedrich VON PLOETZ Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. J. KRANIDIOTIS Ministre adjoint aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Car ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State for Foreign Affairs Mr Hans Friedrich VON PLOETZ State Secretary for Foreign Affairs Greece: Mr J KRANIDIOTIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities France: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs Mr Alain LAMASSOUR ...[+++]


Stratégie de préparation à l'adhésion Dans l'après midi, le Conseil a poursuivi sur le plan interne l'examen de la communication de la Commission sur la stratégie de préparation des PECOs associés à l'adhésion en vue des délibérations du Conseil européen d'Essen, à la lumière également des points de vues exprimés par les Ministres des PECOs associés lors de la rencontre intervenue dans la matinée (1) Les PECOs étaient représentés par leurs Ministres des Affaires étrangères, respectivement: Bulgarie: M. Ivan Stantchov; Hongrie: M. Las ...[+++]

Strategy to prepare for accession In the afternoon the Council continued its own examination of the Commission communication on the strategy to prepare the associated CCEEs for accession with a view to the deliberations of the Essen European Council and also in the light of the views expressed by the Ministers of the associated CCEEs during the morning meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matinée l'ont également ->

Date index: 2021-10-09
w