Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.m.
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Adopté à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Du matin
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
La nuit et le matin
Lait du matin
Le matin
Matin
Réveille-matin
Traite du matin
Unanimité
Vote à l'unanimité

Vertaling van "matin à l'unanimité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]








à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, nous avons adopté virtuellement à l’unanimité ce matin une motion visant à reconduire Mary Dawson dans son rôle de commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique.

Finally, this morning we virtually unanimously passed a motion to reappoint Mary Dawson as our Conflict of Interest and Ethics Commissioner.


Malgré les nombreuses négociations qui ont eu lieu jusqu’à présent et le vote de ce matin, il semble qu’il soit impossible d’adopter ce règlement à l’unanimité.

Despite the numerous negotiations carried out so far and this morning’s vote, it seems that the unanimous adoption of this regulation will be impossible.


Je reviens devant vous quelques semaines - très peu de semaines - après notre dernier échange et après, notamment, un moment important, où un pacte de confiance a été passé entre le Parlement et le Conseil, sous l’œil vigilant de la Commission, pour tenter de trouver, à l’unanimité, comme le disait le président Sarkozy ce matin, un ensemble de dispositifs qui permettent d’engager l’économie de 27 pays dans une économie durable, de réduire les émissions de CO2, de préparer Copenhague, d’améliorer et de préparer la compétitivité de nos ...[+++]

I am back with you a few weeks – a very few weeks – after our last debate, and in particular following an important moment, when a confidence pact was made between Parliament and the Council, under the watchful eye of the Commission, in order to seek, unanimously, as President Sarkozy was saying this morning, a series of mechanisms that will commit the economies of the 27 countries to a sustainable economy, to reduce CO2 emissions, to prepare for Copenhagen, and to improve and prepare the competitiveness of our economies for the coming century.


Lors de sa réunion se matin – jeudi 25 octobre – la Conférence des présidents a choisi à l'unanimité le lauréat du prix Sakharov.

At its meeting this morning – Thursday, 25 October – the Conference of Presidents unanimously chose the winner of the Sakharov Prize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une négociation intensive d'une dizaine d'heures a permis de dégager, au petit matin du 11 octobre, un compromis couvrant tous les problèmes en suspens, qui a été approuvé par la délégation à l'unanimité.

After some ten hours of intensive negotiations, a compromise was reached in the early hours of 11 October covering all the outstanding issues and was unanimously approved by the Delegation.


Madame la présidente, ce matin, vous vous êtes référée au Règlement, qui parle de l'unanimité (0950) Quand dans mon comté, par exemple, la majorité des électeurs je dis bien majorité et non pas unanimité souhaiteraient avoir tel ou tel appui par mon vote, j'aimerais bien, madame la présidente, que les règles du Parlement me donnent cette occasion-.

Madam Chair, this morning you referred to unanimity as applied in the Standing Orders (0950) In my riding, for example, if the majority of voters and I mean the majority, not all of them would like me to support a given issue, then, Madam Chair, I would like the Standing Orders to give me that option.


Alors que les normes concernant le droit matériel se basent sur l’article 93 et donc sur le principe de l’unanimité, celles qui se rapportent au droit procédural, au droit administratif, au droit d’application, se basent sur l’article 95 parce que ceci nous permet entre autres de ne pas être liés à ce principe d’unanimité et facilite aussi, ainsi que nous l’avons vu ce matin en matière de services financiers, le progrès vers ce que la présidence espagnole appelle plus d’Europe.

Whereas the rules of substantive law have their base in Article 93 and, therefore, unanimity, those concerning formal law, administrative law and application law have their base in Article 95 because, amongst other things, this allows us to avoid unanimity and also paves the way, as we saw this morning in the field of financial services, for what the Spanish Presidency calls ‘more Europe’.


approuve à l'unanimité les lignes de force contenues dans les propositions de réforme du FEI présentées ce matin au conseil des gouverneurs de la BEI en vue de rationaliser les activités de la BEI et du FEI pour améliorer les synergies et éviter les chevauchements, notamment dans le domaine du capital-rique;

- unanimously endorses the thrust of the reform proposals of the EIF put forward this morning to the Board of Governors of the EIB with the aim to rationalise the activities of the EIB and the EIF in order to improve synergies and avoid overlaps, in particular in the field of venture capital;


Ce matin, j'ai reçu la déclaration de l'honorable sénateur Roche concernant la résolution adoptée hier à l'unanimité par le Sénat, ainsi qu'une lettre d'accompagnement.

This morning I received a covering letter along with the statement by the Honourable Senator Roche on the particular resolution passed unanimously by the Senate yesterday.


DECISIONS DIVERSES (adoptées sans débat, à l'unanimité, pour autant que ce ne soit pas précisé autrement) Heure d'été Le Conseil, au terme de la procédure de codécision avec le Parlement, a adopté la septième directive concernant les dispositions relatives à l'heure d'été, en vertu de laquelle la période d'heure d'été pour les années 1995, 1996 et 1997 commencera le dernier dimanche de mars à une heure du matin, temps universel, et se terminera à une heure du matin, tempos universel: - en 1995, le dernier dimanche de septembre dans di ...[+++]

MISCELLANEOUS DECISIONS (adopted unanimously without debate unless otherwise indicated) Summertime Following the co-decision procedure with the Parliament, the Council adopted the seventh Directive on summertime arrangements, whereby the summertime period for the years 1995, 1996 and 1997 will begin on the last Sunday in March at 1 a.m. Greenwich Mean Time, and will end at 1 a.m. Greenwich Mean Time: - in 1995, on the last Sunday in September in ten Member States, and in Ireland and the United Kingdom on the fourth Sunday in October; - in 1996 and 1997, on the last Sunday in October in all Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matin à l'unanimité ->

Date index: 2022-04-08
w