Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Le matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Vertaling van "matin l'ottawa " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers


euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge






à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madame la Présidente, vous allez sûrement me permettre, par ce beau lundi matin, avant de lire et de discuter de la motion présentée par mon collègue de South Shore, de prendre quelques minutes en cette journée historique, en cette journée spéciale, pour saluer les gens de mon comté qui sont venus nous rendre visite ici, à Ottawa, de même que les nombreuses délégations venant d'un peu partout au Québec, pour démontrer à l'opinion publique canadienne et québécoise leur grand regret et leur fort méc ...[+++]

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, I am sure you will not mind if, before reading and speaking to the motion introduced by my colleague for South Shore, I take a few minutes on this lovely Monday morning, on this historic and special day, to greet the people from my riding who have come to pay us a visit here in Ottawa, as well as the many delegations from all over Quebec who have come here to make known to Canadians and to Quebeckers our great regret and dissatisfaction with the reference that began before the Supr ...[+++]


M. David McGuinty (Ottawa-Sud, Lib.): Monsieur le Président, ce matin, j'ai eu le plaisir de lancer la 12 édition de BioNorth, cette conférence et exposition internationale qui attire au Canada des gens oeuvrant dans le secteur de la biotechnologie et des sciences de la vie et qui est présentée par le Conseil bioscientifique d'Ottawa.

Mr. David McGuinty (Ottawa South, Lib.): Mr. Speaker, this morning I was pleased to open the 12th annual BioNorth, Canada's international biotechnology and life sciences conference and exhibition presented by the Ottawa Life Sciences Council.


Comme on le dit ce matin: «Ottawa veut adopter à plein gaz une loi néfaste pour Montréal», mais c'est une loi néfaste également pour l'ensemble du Canada, parce qu'on fera face à une poursuite possible de près de 200 millions de dollars de la part de la compagnie américaine, Ethyl, en vertu de l'ALENA.

As was said this morning, Ottawa wants to push through a bill that will be harmful to Montreal. It is, moreover, harmful to all of Canada, for there is the possibility of a nearly $200 million lawsuit by an American company, Ethyl, under NAFTA.


D'abord, on lit dans le Ottawa Citizen de ce matin, le 18 décembre, que le gouvernement du Canada, au moment où des emplois sont menacés dans tout le Canada, au moment où ce même gouvernement réduit les transferts aux provinces en matière de santé et d'éducation ainsi que les subventions au développement régional, a annoncé qu'il a dépensé 200 000 $ pour des enseignes à afficher au Centre Corel à Ottawa.

First, it is reported in The Ottawa Citizen this morning, December 18, that the Government of Canada, at a time when jobs are being threatened in all of Canada, at a time when this federal government is cutting transfers to the provinces in health and education and cutting subsidies to regional development, has announced that it has spent $200,000 on signs to put inside the Corel Centre in Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est encore le matin à Ottawa et c'est certainement le matin à Vancouver.

It is still morning here in Ottawa and it is certainly morning in Vancouver.


w