Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternelle lorsqu'ils vivent » (Français → Anglais) :

Il aidera les citoyens à se sentir à l'aise lorsqu'ils vivent, voyagent, étudient ou font des affaires dans un autre État membre.

It will help people to feel at ease when living, travelling, studying or making business in other Member States.


– de sensibiliser les citoyens de l'Union aux possibilités de bénéficier concrètement des droits et politiques de l'Union lorsqu'ils vivent dans un autre État membre, et de les inciter à participer activement à des forums civiques sur les politiques et les enjeux de l'Union, mais également d'attirer l'attention sur les obstacles qui persistent à entraver l'exercice de ces droits et sur les conditions à remplir pour que ces droits puissent être exercés;

- to raise Union citizens' awareness of how they can tangibly benefit from Union rights and policies while living in another Member State, and to stimulate their active participation in civic fora on Union policies and issues, but also to draw their attention to the still existing obstacles to exercising those rights and the conditions that must be met in order to exercise them;


de sensibiliser les citoyens de l'Union aux possibilités de bénéficier concrètement des droits et politiques de l'Union lorsqu'ils vivent dans un autre État membre, et de les inciter à participer activement à des forums civiques sur les politiques et les enjeux de l'Union;

– to raise Union citizens' awareness of how they can tangibly benefit from Union rights and policies while living in another Member State, and to stimulate their active participation in civic fora on Union policies and issues;


de sensibiliser les citoyens de l'Union aux possibilités de bénéficier concrètement des droits et politiques de l'Union, lorsqu'ils vivent et travaillent dans un autre État membre, à la manière dont ils peuvent exercer effectivement leurs droits, et de les inciter à participer activement à des forums civiques sur les politiques, les enjeux et les processus politiques de l'Union;

– to raise Union citizens' awareness of how they can tangibly benefit from Union rights and policies while living and working in another Member State, of how they can effectively exercise their rights and to stimulate their active participation in civic fora on Union policies, issues and political processes;


– de sensibiliser les citoyens de l'Union aux possibilités de bénéficier concrètement des droits et politiques de l'Union lorsqu'ils vivent dans un autre État membre, et de les inciter à participer activement à des forums civiques sur les politiques et les enjeux de l'Union;

- to raise Union citizens' awareness of how they can tangibly benefit from Union rights and policies while living in another Member State, and to stimulate their active participation in civic fora on Union policies and issues;


Monsieur le Président, en ce qui concerne nos langues officielles, je sais combien il est important pour de jeunes enfants de connaître des expériences d'apprentissage dans leur langue maternelle lorsqu'ils vivent au sein de minorités linguistiques de notre pays.

Mr. Speaker, with regard to our official languages, I know how important it is for young children to have learning experiences in their first language when they live in linguistic minorities in this country.


Près de 10 % de la population de l'Union (46 millions de personnes), à savoir les locuteurs des langues les moins répandues, est contrainte de renoncer à sa langue maternelle lorsqu'elle a affaire à l'Union européenne.

Some 10% (46 million) of the EU’s population, the EU’s RML language speakers, are compelled to use their Member State language and not their mother-tongue when dealing with the EU.


Le travail dans les deux sens permet aux interprètes de travailler à partir de leur langue maternelle, et à des traducteurs de traduire des documents ayant trait aux activités non fondamentales de la Commission vers des langues autres que leur langue maternelle, lorsque cela est possible.

Two-way working allows translators to translate non-core documents into languages other than their mother tongue, where this is possible.


Ils ont donné de nombreux exemples illustrant les privations, la pauvreté et les épreuves que doivent endurer les femmes qui vivent dans les réserves, notamment lorsqu'elles vivent une séparation.

They gave example after example of the deprivation, poverty and difficulties that women face living on reserve, particularly when it comes to separation.


2. Promotion de méthodes innovantes de l'école à l'université Dans le souci d'améliorer les compétences linguistiques, et compte tenu des inévitables limitations de l'horaire imparti aux classes de langues, diverses mesures innovantes aptes à renforcer l'efficacité de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, pourraient être introduites, notamment : - les périodes d'enseignement et d'apprentissage intensifs; - la possibilité, pour les professeurs en mobilité, en congés sabbatiques ou invités, de faire leurs cours dans leur langue maternelle lorsque celle-ci est une des langues de l'Union ...[+++]

2. Promoting innovative methods in schools and universities With the aim of improving language skills and in view of the inevitable timetable constraints on language classes, a range of innovative methods to make language teaching and learning more effective could be introduced, in particular: - periods of intensive teaching and learning; - the opportunity for teaching staff on mobility schemes or on sabbatical leave and visiting teaching staff whose mother tongue is one of the languages of the European Union to be able to teach in that language; - the teaching of classes in a foreign language for disciplines other than languages, prov ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maternelle lorsqu'ils vivent ->

Date index: 2022-09-23
w