Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Masse active
Masse d'une faillite
Masse de faillite
Masse de la faillite
Masse du visage
Masse en faillite
Masse surrénalienne
Psychopathe inquiet
Se préparer non s'inquiéter
UCS
Union des scientifiques inquiets

Vertaling van "masse s'inquiète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]


Se préparer non s'inquiéter

Be Prepared Not Scared (Expect the Unexpected)






Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


masse active | masse de faillite | masse de la faillite | masse d'une faillite | masse en faillite

bankrupt's assets | bankrupt's estate




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

5. Welcomes the inquiry by the German Bundestag into mass surveillance; is strongly concerned about the revelations of mass surveillance of telecommunications and internet traffic inside the Union by the German foreign intelligence agency BND in cooperation with the NSA; considers this a breach of the principle of sincere cooperation under Article 4(3) TEU;


5. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

5. Welcomes the inquiry by the German Bundestag into mass surveillance; is strongly concerned about the revelations of mass surveillance of telecommunications and internet traffic inside the Union by the German foreign intelligence agency BND in cooperation with the NSA; considers this a breach of the principle of sincere cooperation under Article 4(3) TEU;


4. se félicite de l'enquête du Bundestag allemand sur la surveillance de masse; s'inquiète vivement de la révélation de surveillance de masse des télécommunications et des données en circulation sur internet au sein de l'Union par le BND (services de renseignements allemands), en coopération avec la NSA; estime qu'il s'agit d'une violation du principe de coopération loyale consacré à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE;

4. Welcomes the inquiry by the German Bundestag into mass surveillance; is strongly concerned about the revelations of mass surveillance of telecommunications and internet traffic inside the Union by the German foreign intelligence agency BND in cooperation with the NSA; considers this a breach of the principle of sincere cooperation under Article 4(3) TEU;


21. s'inquiète de la tendance à mettre en place des mesures de surveillance et de censure de masse ainsi que des mesures de blocage et de filtrage, qui non seulement affectent les médias et le travail des journalistes et des blogueurs, mais entravent aussi le travail de la société civile visant à provoquer d'importants changements politiques, économiques et sociaux; condamne toutes les arrestations et tentatives d'arrestation de blogueurs, qu'il considère comme des attaques contre les libertés d'expression et d'opinion;

21. Is concerned over mass surveillance, mass censoring, and blocking and filtering tendencies affecting not only the media and the work of journalists and bloggers but also hindering the work of civil society in bringing about significant political, economic and social change; condemns all arrests and attempted arrests of bloggers, viewing such actions as an attack on freedom of speech and opinion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et «masse de forgeron», doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects; s'inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres tels ...[+++]

Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects; is concerned by the lack of progress in these investigations and notes that the recent detention of well-known journalists such as Nedim Șener and Ahmet Șık might lead to a loss of credibility of these trials which should, on the contrary, strengthe ...[+++]


18. souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et «masse de forgeron», doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects; s'inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres ...[+++]

18. Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects; is concerned by the lack of progress in these investigations and notes that the recent detention of well-known journalists such as Nedim Şener and Ahmet Şık might lead to a loss of credibility of these trials which should, on the contrary, stren ...[+++]


En particulier, elle s'inquiète vivement du nombre croissant d'homicides commis contre des femmes et des filles dans le cadre de violences de masse et sur fond de discrimination systématique.

The EU is especially and deeply concerned about the increasing number of homicides against women and girls that take place in some contexts of mass violence and structural discrimination.


Les éditeurs et les auteurs s’inquiètent néanmoins de ce que les projets de numérisation de masse, financés par les bibliothèques ou d’autres, et la diffusion en ligne des œuvres sans recherche diligente des titulaires de droits puissent porter atteinte aux droits d’auteur et éroder leurs revenus.

Publishers and authors are concerned that library-sponsored or other mass digitisation projects and online dissemination of their works without due diligence search could infringe their copyright and erode their revenue streams.


L'arrivée de nouvelles institutions de petite taille au Canada est un problème, en ce sens qu'il faut une certaine taille, une masse critique, pour que les clients n'aient pas à s'inquiéter de l'argent qu'ils déposent dans ces institutions.

Smaller, new start-ups in Canada is an issue, where banking to some extent requires size and critical mass as well as customers wanting to feel that their money is safe.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, la question du bogue de l'an 2000 est importante et nous devrions tous nous inquiéter, secteur public comme secteur privé.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, the question of the year 2000 bug is an important one and indeed we should all worry, both the private sector and the public sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

masse s'inquiète ->

Date index: 2023-01-15
w