Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Collectivité de Saint-Martin
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Four
Four Martin
Four à arc
Four électrique
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Saint-Martin
Sens d'horloge

Vertaling van "martin s'est montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]




changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching


four [ four à arc | four électrique | four Martin ]

furnace [ arc furnace | electric furnace | open hearth furnace | S.M. steel furnace ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que le ministère public de Vienne a demandé la levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser, député au Parlement européen, afin de permettre aux autorités autrichiennes de mener l'enquête sur l'affaire et d'engager une procédure pénale contre Martin Ehrenhauser;

whereas the Vienna Public Prosecutor’s Office has requested the waiver of immunity of Martin Ehrenhauser, Member of the European Parliament, in order to enable the Austrian authorities to conduct the necessary investigations and to take legal action against Martin Ehrenhauser;


vu la demande de levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser, transmise en date du 21 mars 2012 par le parquet de Vienne en liaison avec une procédure d'enquête, et communiquée en séance plénière le 2 juillet 2012,

having regard to the request for waiver of the immunity of Martin Ehrenhauser from the Vienna Public Prosecutor’s Office, forwarded on 21 March 2012 and announced in plenary sitting on 2 July 2012, in connection with an investigation procedure,


ayant entendu Martin Ehrenhauser, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,

having heard Martin Ehrenhauser in accordance with Rule 7(3) of its Rules of Procedure,


Parties requérantes: Maria Albertina Gomes Viana Novo, Ezequiel Martins Dias, Gabriel Inácio da Silva Fontes, Marcelino Jorge dos Santos Simões, Manuel Dourado Eusébio, Alberto Martins Mineiro, Armindo Gomes de Faria, José Fontes Cambas, Alberto Martins do Alto, José Manuel Silva Correia, Marilde Marisa Moreira Marques Moita, José Rodrigues Salgado Almeida, Carlos Manuel Sousa Oliveira, Manuel da Costa Moreira, Paulo da Costa Moreira, José Manuel Serra da Fonseca, Ademar Daniel Lourenço Dias, Ana Mafalda Azevedo Martins Ferreira

Appellants: Maria Albertina Gomes Viana Novo, Ezequiel Martins Dias, Gabriel Inácio da Silva Fontes, Marcelino Jorge dos Santos Simões, Manuel Dourado Eusébio, Alberto Martins Mineiro, Armindo Gomes de Faria, José Fontes Cambas, Alberto Martins do Alto, José Manuel Silva Correia, Marilde Marisa Moreira Marques Moita, José Rodrigues Salgado Almeida, Carlos Manuel Sousa Oliveira, Manuel da Costa Moreira, Paulo da Costa Moreira, José Manuel Serra da Fonseca, Ademar Daniel Lourenço Dias, Ana Mafalda Azevedo Martins Ferreira


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne se départissant pas de ses habitudes, M. Martin s’est montré ouvert et désireux de conclure des compromis avec ses collègues, avec à la clé un rapport qui a fait quasiment l’unanimité en commission du commerce international.

As ever, Mr Martin has been open and willing to engage in compromise with colleagues, producing a report which demonstrates a real consensus in the Committee on International Trade.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les événements qui se sont produits au cours de la première semaine de janvier autour du conflit russo-ukrainien concernant l’approvisionnement en gaz nous ont clairement montré que nous ne pouvons pas tenir pour acquis la sécurité de notre approvisionnement en ressources énergétiques.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, the events in the first week of January surrounding the dispute over gas between the Russian Federation and Ukraine have made it abundantly clear to us that we cannot take the security of our energy supply for granted.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les événements qui se sont produits au cours de la première semaine de janvier autour du conflit russo-ukrainien concernant l’approvisionnement en gaz nous ont clairement montré que nous ne pouvons pas tenir pour acquis la sécurité de notre approvisionnement en ressources énergétiques.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, the events in the first week of January surrounding the dispute over gas between the Russian Federation and Ukraine have made it abundantly clear to us that we cannot take the security of our energy supply for granted.


Le rapport de M. Martin montre une fois de plus combien ce groupe de travail et surtout le résultat de ses travaux sont nécessaires et urgents.

Today's report by Mr Martin again makes it abundantly clear just how urgently necessary it is that this group should exist and that it should produce a result.


Il n’a pas de raison d’être parce qu’au sommet de Johannesbourg, de mon point de vue, on a montré le bon chemin, on a montré la bonne voie, on a montré la direction, on a posé le bon diagnostic et l’Union européenne a agi de la bonne manière au sommet de Johannesbourg, c’est pourquoi il faut la féliciter et ne pas la critiquer en permanence.

It is unjustified because at the Johannesburg Summit, as I see it, indication was given of the right way forwards, the correct diagnosis was made, and the European Union acted correctly at the summit, and we should be congratulating it on this instead of being constantly critical.


ex 91.01 | Montres de poche, montres-bracelets et similaires (y compris les compteurs de temps des mêmes types): Montres braille avec boitiers en matières autres que métaux précieux |

ex91.01 | Pocket watches, wrist watches and other watches, including stop-watches: Braille watches with cases other than of precious metals |




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

martin s'est montré ->

Date index: 2021-12-04
w