Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution du canton de Bâle-Ville du 23 mars 2005
LCo
LRLGV
Loi sur la consultation
Loi sur le raccordement aux LGV

Vertaling van "mars 2005 elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Budget supplémentaire des dépenses (A), 2004-2005 : pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2005

Supplementary Estimates (A), 2004-2005: for the fiscal year ending March 31, 2005


Loi fédérale du 18 mars 2005 sur la procédure de consultation | Loi sur la consultation [ LCo ]

Federal Act of 18 March 2005 on the Consultation Procedure | Consultation Procedure Act [ CPA ]


Constitution du canton de Bâle-Ville du 23 mars 2005 [ Cst./BS ]

Constitution of the Canton of Basel-Stadt of 23 March 2005


Loi fédérale du 18 mars 2005 sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance | Loi sur le raccordement aux LGV [ LRLGV ]

Federal Act of 18 March 2005 on the Connection of Eastern and Western Switzerland to the European High-Speed Rail Network | HSR Connection Act [ HSRCA ]


Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005

Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ladite décision recommande une exécution rigoureuse du budget 2005 ainsi qu’un ajustement supplémentaire représentant au moins 0,6 % du PIB en 2006, de même qu’une réactualisation du pacte de stabilité de la Grèce à remettre le 21 mars 2005; elle fixe au 21 mars l'expiration du délai imparti pour prendre les mesures supplémentaires demandées.

It recommended a rigorous implementation of the budget for 2005 as well as an additional adjustment of at least 0.6% of GDP in 2006, with a new update of the Greek stability programme to be submitted in 21 March 2005 and a deadline for taking the requested additional measures of 21 March.


Les questions transversales seront étayées par un certain nombre de mesures de soutien horizontales, visant notamment à: améliorer l'attractivité des métiers de la recherche, y compris les principes généraux de la charte européenne du chercheur, telles qu'elles sont énoncées dans la recommandation de la Commission du 11 mars 2005 ; renforcer la base d'éléments factuels ainsi que le développement et le soutien de l'EER (y compris les cinq initiatives EER) et l'initiative phare "L'Union de l'innovation"; récompens ...[+++]

The cross-cutting issues will be supported by a number of horizontal support measures, including support to: enhancing the attractiveness of the research profession, including the general principles of the European Charter for Researchers, as set out in the Commission Recommendation of 11 March 2005 ; strengthening the evidence base and the development of and support for ERA (including the five ERA initiatives) and the flagship initiative "Innovation Union"; recognising top performing Horizon 2020 beneficiaries and projects in the d ...[+++]


En mars 2005, elle a présenté des rapports par pays sur l'Égypte, le Liban, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

In March 2005 it presented Country Reports on Egypt, Lebanon, Armenia, Azerbaijan and Georgia.


Lancée en mars 2005, elle vise à établir un cadre d'action commun dans la lutte contre l'obésité.

Launched in March 2005, the Platform is designed to establish a common forum for action in the fight against obesity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la perspective des changements démographiques en Europe, et eu égard à l’intérêt accru que l’Union européenne a porté à la solution de la question démographique, la présidence allemande pourrait-elle dire si elle a l’intention d’établir, par analogie avec le pacte européen sur la jeunesse (22-23 mars 2005) et avec le pacte européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes (23-24 mars 2006), un pacte européen pour la qualité de la vie familiale?

In the light of the demographic changes in Europe and the growing interest expressed by the European Union in resolving the demographic problem, will the German Presidency say whether it intends to draw up a European Pact on the quality of family life, along the lines of the European Youth Pact (22-23 March 2005) and the European Gender Equality Pact (23-24 March 2006)?


Dans la perspective des changements démographiques en Europe et eu égard à l'intérêt accru que l'Union européenne a manifesté à la solution de la question démographique, la Présidence allemande pourrait-elle dire si elle a l'intention d'établir, par analogie avec le Pacte européen sur la jeunesse (22-23 mars 2005) et avec le Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (23-24 mars 2006), un pacte européen pour la qualité de la vie familiale?

In the light of the demographic changes in Europe and the growing interest expressed by the European Union in resolving the demographic problem, will the German Presidency say whether it intends to draw up a European Pact on the quality of family life, along the lines of the European Youth Pact (22-23 March 2005) and the European Gender Equality Pact (23-24 March 2006)?


2. En mars 2005, votre rapporteur a préparé un avis sur la proposition ci-dessus indiquant que cette proposition était inacceptable dans la forme où elle était présentée, principalement parce qu'elle ne respectait pas le rôle de législateur du Parlement, de sorte que celui-ci ne serait plus en mesure de jouer son rôle démocratique dans l'élaboration des politiques et dans l'allocation des fonds à des programmes spécifiques.

2. In March 2005, the draftswoman prepared an opinion on the above proposal, expressing the view that the proposal in its current form was unacceptable, principally because it failed to respect Parliament's policy-making role, with the result that Parliament would no longer be able to exercise its democratic role in policy-making and allocating funding to specific programmes.


- Pour contribuer à l’objectif ultime ainsi défini, conformément à l’accord intervenu au Conseil européen de mars 2005, l’UE examinera avec d’autres intervenants les stratégies qui permettront d’atteindre les réductions d’émissions de gaz à effet de serre requises à cet effet et, dans ce contexte, elle étudiera les pistes qui permettraient au groupe des pays développés de réduire leurs émissions de 15 à 30 % environ d’ici 2020, par rapport aux valeurs de référence prévues dans le Protocole de Kyoto.

- To contribute to this ultimate aim, as agreed by the European Council in March 2005, the EU will explore with other parties, strategies for achieving necessary emission reductions in greenhouse gases and will consider, in this context, reduction pathways for the group of developed countries in order of 15-30% by 2020 compared to the baseline envisaged in the Kyoto protocol


36. fait observer que les anciennes lignes A-30 sont désormais couvertes par des actes législatifs de base et circonscrites par des cadres financiers pour la période 2004-2006; attend de la Commission qu'elle lui présente des propositions nouvelles relatives aux bases juridiques de la nouvelle génération de programmes de subventions pour la période postérieure à 2006 avant le 31 mars 2005, pour qu'elles puissent être englobées dans l'examen des nouvelles perspectives financières;

36. Points out that the former A-30 lines are now covered by basic legal acts and restricted with fixed financial frameworks for the period 2004-2006; expects the Commission to submit to Parliament new proposals for legal bases for the new generation of programmes for grants post-2006 by 31 March 2005 at the latest, in order to allow their inclusion in the discussion on a new financial perspective;


Lors de son dernier débat d’orientation du 22 mars 2005, la Commission a confirmé qu’elle accordait toute sa confiance au cadre réglementaire existant sur les OGM et a conclu en indiquant qu’elle continuerait à assumer pleinement ses obligations juridiques et qu’elle poursuivrait le processus d’adoption des autorisations.

In its most recent orientation debate on 22 March 2005, the Commission confirmed its full confidence in the existing regulatory framework on GMOs and concluded that it would continue to comply fully with its legal obligations and proceed with the approval of pending authorisations as appropriate.




Anderen hebben gezocht naar : cst bs     loi sur la consultation     mars 2005 elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2005 elle ->

Date index: 2024-07-20
w