Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
Contrat après le mariage
Contrat de mariage conclu après la célébration
Contrat de mariage postnuptial
Contrat de mariage postérieur à la célébration
Convention après le mariage
Convention matrimoniale après le mariage
Convention matrimoniale conclue après le mariage
Convention matrimoniale postnuptiale
Disposition matrimoniale conclue après le mariage
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Toux après avoir mangé

Vertaling van "mariage qu'après avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convention matrimoniale postnuptiale [ convention matrimoniale conclue après le mariage | convention matrimoniale après le mariage | disposition matrimoniale conclue après le mariage ]

post-nuptial settlement [ postnuptial settlement | postnuptial settlement agreement ]


contrat après le mariage [ convention après le mariage ]

postnuptial agreement [ post marriage agreement | mid-marriage agreement | post marital agreement | post-marital agreement | postnup agreement ]


contrat de mariage postnuptial [ contrat de mariage postérieur à la célébration | contrat de mariage conclu après la célébration ]

postnuptial marriage contract [ post-nuptial marriage contract ]






chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Sans délai après avoir été informé d’un jugement accordant un divorce ou d’un jugement en nullité de mariage, ou après avoir reçu une demande en conformité avec l’article 55 ou les alinéas 55.1(1)b) ou c), le ministre donne à chacune des personnes visées par le partage, en la manière prescrite, un avis de la période pour laquelle il y aura partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension, de même que de tout autre renseignement jugé nécessaire par le ministre.

(4) The Minister shall, without delay after being informed of a judgment granting a divorce or a judgment of nullity of a marriage or after receiving an application under section 55 or paragraph 55.1(1)(b) or (c), notify each of the persons subject to the division, in the prescribed manner, of the periods of unadjusted pensionable earnings to be divided, and of any other information that the Minister considers necessary.


(4) Sans délai après avoir été informé d’un jugement accordant un divorce ou d’un jugement en nullité de mariage, ou après avoir reçu une demande en conformité avec l’article 55 ou les alinéas 55.1(1)b) ou c), le ministre donne à chacune des personnes visées par le partage, en la manière prescrite, un avis de la période pour laquelle il y aura partage des gains non ajustés ouvrant droit à pension, de même que de tout autre renseignement jugé nécessaire par le ministre.

(4) The Minister shall, without delay after being informed of a judgment granting a divorce or a judgment of nullity of a marriage or after receiving an application under section 55 or paragraph 55.1(1)(b) or (c), notify each of the persons subject to the division, in the prescribed manner, of the periods of unadjusted pensionable earnings to be divided, and of any other information that the Minister considers necessary.


D'après des sondages Angus Reid de 1982 et 1994 et un sondage Gallop de 1992, la majorité des Canadiens estiment que le mariage traditionnel doit avoir la priorité.

An Angus Reid poll in 1982, a Gallop poll in 1992, and an Angus Reid poll in 1994 said that the majority of Canadians feel that the traditional marriage must have priority.


4. fait observer avec une vive inquiétude que, depuis les années 1980, le commerce des épouses achetées par correspondance s'est développé à une vitesse alarmante; remarque avec inquiétude qu'il existe plusieurs cas documentés de femmes ayant été attaquées et/ou assassinées après avoir épousé un homme dans le cadre d'un "mariage par correspondance"; déplore le fait qu'un nombre important de jeunes filles mineures apparaissent sur les sites internet d'"achat d'épouses par correspondance" et s ...[+++]

4. Notes with grave concern that since the 1980s the mail-order-bride industry has soared at an alarming rate; notes with concern that there are a number of documented cases of women being attacked and/or murdered after marrying a man as a ‘mail-order bride’; deplores the fact that a significant number of under-age girls appear on ‘mail order’ websites, and stresses that where children are used for sexual purposes this must be considered child abuse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
114. fait observer avec une vive inquiétude que, depuis les années 1980, le commerce des épouses achetées par correspondance s'est développé à une vitesse alarmante; remarque avec inquiétude qu'il existe plusieurs cas documentés de femmes ayant été attaquées et/ou assassinées après avoir épousé un homme dans le cadre d'un "mariage par correspondance"; déplore le fait qu'un nombre important de filles non pubères apparaissent sur les sites internet d'"achat d'épouses par correspondance" et sou ...[+++]

114. Notes with grave concern that since the 1980s the mail-order-bride industry has soared at an alarming rate; notes with concern that there are a number of documented cases of women being attacked and/or murdered after marrying a man as a ‘mail-order bride’; deplores the fact that a significant number of underage girls appear on ‘mail order’ websites, and stresses that where children are used for sexual purposes this must be considered child abuse;


113. fait observer avec une vive inquiétude que, depuis les années 1980, le commerce des épouses achetées par correspondance s'est développé à une vitesse alarmante; remarque avec inquiétude qu'il existe plusieurs cas documentés de femmes ayant été attaquées et/ou assassinées après avoir épousé un homme dans le cadre d'un "mariage par correspondance"; déplore le fait qu'un nombre important de filles non pubères apparaissent sur les sites internet d'"achat d'épouses par correspondance" et sou ...[+++]

113. Notes with grave concern that since the 1980s the mail-order-bride industry has soared at an alarming rate; notes with concern that there are a number of documented cases of women being attacked and/or murdered after marrying a man as a ‘mail-order bride’; deplores the fact that a significant number of underage girls appear on ‘mail order’ websites, and stresses that where children are used for sexual purposes this must be considered child abuse;


Après avoir été à la tête de mon groupe depuis 2002, il semble que je sois finalement frappé de ce qu’en anglais, nous appelons le «seven-year itch», le démon de l’infidélité qui tiraille les hommes après sept ans de mariage.

Having led my group since 2002, I have a touch of what we call in English the seven-year itch.


Ils étudient la liste des interdictions prévues par la loi sur le mariage et, après avoir déterminé que cela leur convient, ils demandent une licence et célèbrent leur mariage à l'hôtel de ville ou dans une église.

They will look at the list of prohibitions contained in the marriage act and finding they qualify, will get a licence and undergo a solemnization ceremony at city hall or in a church.


S'il y a par exemple des raisons de penser que les gens se parlent en codes—dans l'exemple que j'ai donné, s'il y a vraiment un mariage qui va avoir lieu.Si l'on vérifie et qu'on s'aperçoit qu'il n'y a pas d'église réservée alors que c'est un mariage à l'église ou si l'on n'a pas envoyé d'invitations pour ce mariage, cela peut montrer que les gens se parlent par codes, parce qu'il n'y a pas vraiment de mariage.

If there is, I would imagine, cause to believe that they're talking in code—in the example I gave, if there's really a marriage that's going to be taking place.If people look into the matter and there's no church reserved, if it's a church marriage, or if there are no invitations sent out for a marriage, that would be an indication that maybe they're talking in code, because there is no marriage.


Mon groupe parlementaire est heureux que, directement après l'entrée en vigueur de la loi néerlandaise sur les mariages homosexuels, le service responsable de la Commission ait reconnu ce mariage en ce qui concerne les fonctionnaires des services.

My group is glad that, immediately after the Dutch Homosexual Marriage Act came into force, the responsible secretariat in the Commission recognised such marriages where civil servants employed by the Commission are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage qu'après avoir ->

Date index: 2023-04-22
w