Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manque d'expérience de travail et de jeu
Manque d'expérience pratique

Vertaling van "manque actuel d'expérience " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Manque d'expérience de travail et de jeu

Lack of learning and play experience




Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au p ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* L'expérience tirée des projets d'infrastructure d'Essen sélectionnés en 1994 et des projets en cours financés par la BEI et les fonds structurels montre que les facteurs non financiers peuvent souvent être des freins plus puissants pour la viabilité et l'attrait de projets déterminés que le manque de financement actuel.

* Experience from the Essen infrastructure projects selected back in 1994 and from the on-going projects funded by the EIB and through the Structural Funds show that non-financial factors can often be more powerful barriers to the viability and attractiveness of particular projects than the actual lack of funding.


8. regrette le manque de personnel et, partant, de résultat de la mission spéciale d'observation de l'OSCE; souligne que cette mission joue un rôle essentiel dans la résolution de la crise ukrainienne du fait que l'OSCE possède l'expérience des conflits armés et des situations de crise et que la Fédération de Russie et l'Ukraine sont membres de cette organisation; invite les États membres de l'UE, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission européenne à déployer tous le ...[+++]

8. Regrets that the OSCE Special Monitoring Mission is still understaffed and, consequently, underperforming; stresses that this mission has a crucial role to play in resolving the Ukrainian crisis, given the OSCE’s experience in dealing with armed conflict and crises and the fact that both the Russian Federation and Ukraine are members of that organisation; calls on the EU Member States, the EU High Representative for Foreign and Security Policy and the European Commission to make all efforts to strengthen and reinforce the OSCE SM ...[+++]


L'expérience a montré le manque de précision des critères actuellement utilisés pour déterminer si un nouveau modèle de véhicule doit être considéré comme un nouveau type.

Experience shows that the current criteria for determining whether a new model of vehicle is to be considered a new type are too vague.


En raison du manque actuel d'expérience sur les risques actuels et futurs de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme que présentent la monnaie électronique et les paiements effectués par téléphonie mobile, le rapporteur estime qu'il convient de prévoir une clause de révision des exemptions.

As still not enough is known about the current and future risks of money laundering and terrorist financing by electronic money and payments using mobile phones, your draftsman considers that a review clause for the exceptions is required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience montre que les facteurs non financiers constituent parfois des freins plus puissants à la viabilité et à l'attrait de projets déterminés que le manque actuel de financement.

Experience has shown that non-financial factors can often be more powerful barriers to the viability and attractiveness of particular projects than the actual lack of funding.


Un autre obstacle à une utilisation efficace des fonds structurels est actuellement le manque d'opportunités pour des échanges d'expériences entre les responsables de projets, ainsi que les maigres possibilités de coordination interrégionale.

Further obstacles to efficient use of structural fund money are the current lack of opportunities for exchanges of experience between project promoters and the inadequate arrangements for interregional coordination.


En se fondant sur les enseignements tirés de l'exécution des programmes actuels de préadhésion, il est utile de mentionner que, dans le passé, l'efficacité des projets de renforcement des institutions pour préparer les interventions des Fonds structurels et de cohésion avait été souvent entravée par les changements de responsabilités ministérielles dans les pays candidats ainsi que par le manque d'expérience des autorités compétentes.

Based on the lessons learned in the implementation of the current pre-accession programmes, it is worth mentioning that in the past the effectiveness of institution-building projects for preparing the Structural and Cohesion Funds interventions was often hindered by changing ministerial responsibilities within candidate countries and by the lack of experience of the relevant authorities.


L'expérience montre que les facteurs non financiers constituent parfois des freins plus puissants à la viabilité et à l'attrait de projets déterminés que le manque actuel de financement.

Experience has shown that non-financial factors can often be more powerful barriers to the viability and attractiveness of particular projects than the actual lack of funding.


L'expérience montre que les facteurs non financiers constituent parfois des freins plus puissants à la viabilité et à l'attrait de projets déterminés que le manque actuel de financement.

Experience has shown that non-financial factors can often be more powerful barriers to the viability and attractiveness of particular projects than the actual lack of funding.


Bien que deux instruments efficaces aient été mis au point sur la base de l’article 9 (opérations «coup de balai» et approches communes), l’expérience a montré que le cadre de coordination actuel était encore trop vague. Il manque notamment d’une procédure de coordination transparente et bien définie, de clarté quant au rôle et aux responsabilités des différents acteurs et aux conséquences de l’inaction.

Although two effective enforcement instruments have been developed based on Article 9 (sweeps and common enforcement approaches), experience has shown that the existing coordination framework is still too vague, lacking in particular a well-defined and transparent coordination procedure, clarity about actors' respective roles and responsibilities and the consequences of inaction.




Anderen hebben gezocht naar : manque d'expérience pratique     manque actuel d'expérience     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque actuel d'expérience ->

Date index: 2024-03-13
w