Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière générale j'espère » (Français → Anglais) :

Comme l’indique le Livre Vert de la Commission sur les changements démographiques[4], la baisse du taux de natalité et l’augmentation de l’espérance de vie ont modifié de manière spectaculaire la taille et la structure d’âge de la population européenne.

As set out in the Commission’s Green Paper on confronting demographic change[4], declining birth rates and rising life expectancies have brought about dramatic changes in the size and age structure of Europe’s population.


demande à l'ensemble des institutions de l'Union de définir des normes communes concernant l'exécution des procédures administratives et la manière de présenter, de classifier, de déclassifier, d'enregistrer et de rendre accessibles les documents administratifs; espère qu'une proposition législative en ce sens pourra être présentée dans les plus brefs délais.

Calls on the EU institutions to draw up common rules governing the conduct of administrative procedures and the procedures for presenting, classifying, declassifying, registering and disclosing administrative documents; hopes that a legislative proposal for that purpose can be submitted without delay.


Encore une fois, de manière générale, j'espère que le comité se penchera sur les réformes qui ont été faites chez un grand nombre de nos alliés et amis, comme le Royaume-Uni, l'Irlande, la Nouvelle-Zélande, l'Australie, l'Allemagne et la France, qui se sont interrogés sur leur système de justice militaire.

Again, as a general comment, I hope the committee will look at the reforms that have been taking place among many of our allied nations and friends, such as the United Kingdom, Ireland, New Zealand, Australia, Germany and France, that have been looking at their military justice systems.


On accepte que des produits soient vendus, des produits qui ont été faits de manière clandestine, en espérant qu'ils ne l'ont pas été par des enfants.

We would be agreeing with the fact that products are made and sold clandestinely, while hoping they were not made by children.


9. des informations destinées aux consommateurs leur indiquant comment installer, utiliser et entretenir le produit en exerçant un impact minimal sur l’environnement et lui assurer une espérance de vie optimale, ainsi que sur la manière de l’éliminer à la fin de sa vie, et, le cas échéant, des informations relatives à la période de disponibilité des pièces de rechange et aux possibilités d’adaptation des produits,

- information for consumers on how to install, use and maintain the product in order to minimise its impact on the environment and to ensure optimal life expectancy, as well as on how to return the product at end-of-life, and, where appropriate, information on the period of availability of spare parts and the possibilities of upgrading products.


Et en même temps, dans une démocratie, vous ne pouvez tout simplement pas dépenser de manière excessive et espérer que le Parlement vous absoudra, alors vous mettez quelques milliers de dollars de côté, même si vous en avez besoin, et c'est ce que nous faisons.

And at the same time, in a democracy, you can't be just overspending and hoping that Parliament will forgive you, so you put aside a few thousand dollars, even though you need it, and that's what we do.


des informations destinées aux consommateurs leur indiquant comment installer, utiliser et entretenir le produit en exerçant un impact minimal sur l'environnement et lui assurer une espérance de vie optimale, ainsi que sur la manière de l'éliminer à la fin de sa vie, et, le cas échéant, des informations relatives à la période de disponibilité des pièces de rechange et aux possibilités d'adaptation des produits,

information for consumers on how to install, use and maintain the product in order to minimise its impact on the environment and to ensure optimal life expectancy, as well as on how to return the product at end-of-life, and, where appropriate, information on the period of availability of spare parts and the possibilities of upgrading products.


De la même manière, j'ose espérer que l'application de cette loi le sera avec une certaine dose de flexibilité et un grand discernement, relativement au pouvoir du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien de nommer les membres de la direction de l'Office des eaux du Nunavut.

Also, I hope that this act will be implemented with some flexibility and a great deal of tact, as regards the power of the Minister of Indian Affairs and Northern Development to appoint the members of the Nunavut Water Board.


Les fonds structurels ont participé de manière significative à cette amélioration qui s'est concentrée parfois en quelques points et est loin d'avoir résolu tous les problèmes, bien que les progrès de la technologie permettent d'espérer des changements positifs dans les années à venir pour peu que les investissements encore nécessaires soient effectués.

The Structural Funds have played a big part in this improvement, which has sometimes concentrated only on certain points and has not overcome all the problems, although technological progress suggests further positive developments in the years to come, provided the investment still required is forthcoming.


J'espère leur avoir rendu justice, à ma modeste manière, et j'espère que la Chambre leur rendra justice elle aussi.

I hope this House will do them justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière générale j'espère ->

Date index: 2022-05-07
w