Ce que je ne comprends pas, cependant, c'est que cette surveillance civile, de par sa définition et de par la manière dont elle est établie, fait un examen après le fait, ce qui n'est pas très différent de la manière dont les deux enquêtes judiciaires se sont déroulées, ni de ce que nous faisons ici aujourd'hui.
The disconnect that I have, however, is that civilian oversight, by its very definition and by the way it's set up, reviews matters after the fact, not dissimilar to how the two judicial inquiries did their job, and not unlike what we're doing here today.