Par conséquent, il nous semble crucial de préciser les droits constitutionnels des Denesulines du Manitoba avant de confier ces questions à la Cour de justice du Nunavut, car ainsi ce tribunal commencera ses activités alors que tout le monde sera sur un pied d'égalité.
Therefore, we feel it is crucial that, prior to the Nunavut Court of Justice dealing with any issues like this, the constitutionally protected rights of the Denesuline in Manitoba are clarified so that as we enter into the court we are all on an even playing field with respect to rights.