Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parcs Canada un mandat de renouveau

Vertaling van "mandat parce qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parcs Canada : un mandat de renouveau

Parks Canada's Mandate for Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de jouer pleinement son rôle de gardienne des traités européens et de représentante de l'intérêt général, la Commission s'est vue conférer un droit d'initiative qui lui donne mandat et obligation de faire des propositions sur les questions contenues dans les traités, soit parce que ceux-ci le prévoient explicitement, soit parce qu'elle l'estime nécessaire.

To enable it to play its role as guardian of the EU treaties and representative of the general interest, the European Commission has been given a right of initiative to propose new laws on the matters contained in the treaties, either because the treaties explicitly provide for it or because the Commission considers it necessary.


Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


Ces dispositions allaient au-delà de ces mandats, parce qu'elles autorisaient des mandats pour lesquels il n'était pas nécessaire de préciser le moment de l'exécution du mandat, il pouvait l'être 24 heures par jour, par exemple.

They are beyond that, that is, they are warrants in which for example you do not have to identify the time in which the warrants will be exercised, it could be 24 hours a day, and so on.


M. Bruce Phillips: Si la police a obtenu un mandat parce qu'elle a convaincu un juge qu'elle devait voir un message encodé que quelqu'un a reçu, je pense qu'elle devrait avoir le droit légalement de forcer la personne à décoder le message.

Mr. Bruce Phillips: If they have a warrant and they go to somebody who has received an encrypted message and the police have persuaded a judge that they should be allowed to see that message, I think at the same time they would have the legal right to compel its decryption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropriété.

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


Elle est bien placée pour comprendre la nécessité de faire la part des choses dans l'exécution de son mandat parce qu'elle réglemente à la fois les centrales nucléaires et les hôpitaux.

The commission is well placed to understand the need for balance of issues in executing its mandate because we regulate both nuclear facilities and hospitals.


Le Musée canadien de la guerre a pour mandat de relater l'histoire militaire du Canada, à la fois passée et contemporaine, et les activités de maintien de la paix font partie intégrante de ce mandat parce qu'elles sont de nos jours une fonction importante de nos forces armées, comme tous les honorables sénateurs peuvent s'en rendre compte.

The mandate of the Canadian War Museum is to tell about our military history, both past and present, and peace-keeping activities are included in that mandate because it is an important activity of our armed forces today, as all honourable senators would appreciate.


Mais s'il y avait lieu qu'une personne assise à cette table tombe dans le champ de notre mandat parce qu'elle a appuyé une cause politique qui préconisait l'usage de la violence, nous pourrions alors ouvrir un dossier.

If there were any reason that any individual around this table came within our mandate because they were supporting a political cause that advocated the use of violence, then we might well have a file.




Anderen hebben gezocht naar : mandat parce qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat parce qu'elle ->

Date index: 2021-12-15
w