Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Brûlé alors que le navire était en feu
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Duquel il était impossible de survivre
Il n'était pas question de
N'offrant aucune chance de survie
N'offrant pas de chances de survie
N'offrir aucune chance de survie
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "malheureusement n'en était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


n'offrir aucune chance de survie [ n'offrant pas de chances de survie | n'offrant aucune chance de survie | duquel il était impossible de survivre ]

not survivable


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais poser une question à mon collègue de Pierrefonds—Dollard, pendant les inepties de celui que je dois aussi malheureusement appeler mon collègue, mon collègue d'Abitibi, celui qui malheureusement lorsqu'il était petit a appris à lire mais n'a pas appris à vivre.

I have a question for my colleague, the member for Pierrefonds-Dollard, if I can be heard over the inanities of the member for Abitibi, whom it is my misfortune to also have to call a colleague, and who may have learned to read when he was young, but picked up nothing in the manners department.


Malheureusement, celle-ci était contraire aux principes de l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire, ce qui était surprenant étant donné le rôle traditionnel de la Commission en tant que gardienne des traités et de la légalité.

Unfortunately, that went against the principles of the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline. This was surprising, as the Commission is traditionally a guardian of the Treaty and lawfulness.


Malheureusement, cet argent était des plus nécessaires il y a quelques mois, lors de la flambée des prix alimentaires.

Sadly this money was most needed a few months ago when food prices were soaring.


Ce n'était pas la première fois — et ce ne serait pas la dernière, comme on l'a vu malheureusement par la suite. La classe politique, du gouvernement fédéral en descendant, a réagi de façon hystérique — ce n'était pas la première fois et, malheureusement, ce n'était pas non plus la dernière.

The political class, from the federal government on down, responded hysterically — not for the first time and, sadly, not for the last time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs était favorable à ce que la directive soit étendue avec ces trois ajoutes mais, malheureusement, tel n’était pas le cas du rapporteur libéral.

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy was in favour of extending the directive by these three supplements; the Liberal rapporteur, regrettably, was not.


La commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs était favorable à ce que la directive soit étendue avec ces trois ajoutes mais, malheureusement, tel n’était pas le cas du rapporteur libéral.

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy was in favour of extending the directive by these three supplements; the Liberal rapporteur, regrettably, was not.


Malheureusement, le Namaon'était pas disponible l'année d'après car il était au radoub.

Unfortunately, the Namao was not available the following summer because the vessel needed maintenance.


Malheureusement, ce n'était pas la volonté de la commission compétente.

This was, however, not what the relevant committee wanted.


Pour les équipes de projet et la direction, malheureusement, quand il était question de la résolution des problèmes décelés, M. Vokes était souvent en désaccord avec ses collègues et les gestionnaires concernant les solutions appropriées.

For project groups and management, unfortunately, when it came to resolution of these issues, Mr. Vokes often disagreed with colleagues and managers on appropriate solutions.


Malheureusement, ce n'était pas un consensus qui était positif pour mon parti en 1993.

Unfortunately, it was not a consensus that was positive for my party in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement n'en était ->

Date index: 2024-07-20
w