Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
Cul-de-sac
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Embranchement en cul-de-sac
Embranchement en impasse
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit systématique
Impasse
Sortir de l'impasse
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse

Vertaling van "malheureuse d'une impasse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing


cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

dead-end track


embranchement en impasse [ embranchement en cul-de-sac | voie en impasse | voie en cul-de-sac ]

dead-end siding [ dead-end track | dead track | blind siding | captive branch | stub-end track ]


Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moteur de ce programme est, sans aucun doute, l'état d'avancement des négociations multilatérales à Genève ou, malheureusement, leur impasse, et la multiplication des initiatives lancées par presque tous nos concurrents pour conclure un ALE bilatéral ou régional.

The driver is very much the state of play or, regrettably, the impasse in the multilateral negotiations in Geneva, and the multiplication of bilateral and regional FTA initiatives on the part of virtually all of our competitors.


Malheureusement, le Conseil n'a pas été en mesure de mettre fin à cette impasse et d'avancer dans les discussions sur le fond de la proposition.

Unfortunately, the Council has not been able to break this deadlock and advance discussions on the substance of the proposal.


Ce régime a été un objectif commun au sein de l'UE depuis plus d'une décennie, mais, malheureusement, les négociations se trouvent en situation sont d'impasse entre le Parlement européen et des États membres qui craignent que des règles communes ne deviennent compliquées et coûteuses, qui doivent gérer la pression venant des mouvements d'extrême-droite chez eux.

I also urge them to back the European Commission's recent and revised proposals for asylum Directives so that we can reach a decision on the completion of a Common European Asylum System by 2012, a deadline which all EU countries have already committed to. This objective has been a common goal within the EU for more than a decade, but unfortunately negotiations have become deadlocked between the European Parliament and Member States who fear that common rules would be complicated and costly, and who have to deal with pressure from far-right movements at home.


Malheureusement, pour l’instant, les négociations entre les associations professionnelles de médecins généralistes, le ministère de la Santé et le Bureau national de l’assurance-maladie sont dans l’impasse.

Unfortunately, at the moment, the negotiations between the GPs’ professional associations, the Ministry of Health and the National Health Insurance Office have reached deadlock.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, l’UPM se trouve encore dans l’impasse, il n’y a pas de secrétaire général, et elle ne peut pas être prise plus longtemps en otage par l’absence de progrès entre Israël et la Palestine.

Unfortunately, the UfM is still in deadlock, there is no General Secretary, and it cannot continue to be hijacked by the lack of progress between Israel and Palestine.


J’ai bien peur qu’à présent – comme dans les Balkans – nous ne puissions pas sortir de l’impasse sans un leadership engagé des États-Unis: un leadership dont l’Union européenne, malheureusement, est incapable.

I am afraid that now – as in the Balkans – we cannot break the deadlock without committed American leadership: leadership that the European Union, unfortunately, is incapable of providing.


Malheureusement, le Bloc préfère nous garder dans l'impasse.

Unfortunately, the Bloc prefers to keep us there.


Malheureusement, on s'est trouvé devant une impasse en 2000 sur la question du traitement des navires et des autres produits de l'industrie navale.

Unfortunately they hit an impasse in 2000 on the issue of treatment of ships and industrial marine products.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Madame la Ministre, s'il y a un point sur lequel l'expérience suédoise nous intéresse en matière de politique européenne, je crois que c'est celui sur lequel vous avez, malheureusement, fait l'impasse dans votre discours, c'est-à-dire le social, et plus précisément en ce qui concerne les enseignements à tirer de l'affaire Laval-Vaxholm.

– (FR) Mr President, Prime Minister, Madam Minister, if there is an area where Sweden’s experience is of interest to us when it comes to European policy, I think it is one which you unfortunately chose to overlook in your address, that is, the social field, and more specifically the lessons to be learnt from the Laval-Vaxholm case.


Malheureusement, l'impasse qui persistait depuis décembre 1998 a continué pendant tout l'été, en grande partie parce que les deux côtés tentaient d'imposer une condition préalable aux négociations.

Unfortunately, the jam that had existed since December of 1998 continued to exist through the summer, largely because both sides attempted to impose a pre-condition on the negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureuse d'une impasse ->

Date index: 2024-02-15
w