Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprisonnons la chaleur
Malgré tout droit de préemption

Vertaling van "malgré tout l'argent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
malgré tout droit de préemption

notwithstanding any pre-emptive right


par dérogation aux autres dispositions de la présente loi ou à toute autre loi fédérale [ malgré les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi fédérale ]

notwithstanding this Act or any other Act of Parliament


Emprisonnons la chaleur : comment effectuer l'isolation thermique de votre maison pour économiser énergie et argent (tout en jouissant d'un plus grand confort) [ Emprisonnons la chaleur ]

Keeping the Heat In: how to insulate and draftproof your home to save energy and money (and be more comfortable too) [ Keeping the Heat In ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, malgré tout, l'argent de l'Union n'a pas été dépensé correctement, la Commission prend des mesures de correction - en 2016, elle a pris des dispositions pour récupérer 3,4 milliards d'euros.

If EU money has nevertheless been spent incorrectly, the Commission takes measures to correct it - in 2016 the Commission clawed back €3.4 billion.


La première, c'est l'incapacité de la forteresse américaine, malgré tout l'argent qui va à la sécurité nationale, malgré la CIA, malgré ceci et cela, cette incapacité de prédire où et quand, et même d'empêcher les événements du 11 septembre alors que la majorité de ceux qui ont détourné ces avions avaient tout à fait légitimement immigré aux États-Unis.

The first one that I have been struck by has been the incapacity of the armada of the United States, with all its national security money, the CIA, the this and the that, to be able to predict the time and place or even to prevent the events of September 11 from happening since most of the people who hijacked these planes were landed immigrants in the United States, legally.


Malgré tout l'argent public et privé investi du côté américain du pont, malgré les 300 millions de dollars que les gouvernements fédéral et provincial canadien ont annoncés en 2001 pour améliorer l'accès aux installations frontalières actuelles, le Canada n'a pas réussi à résoudre son problème bien connu, une route entre l'autoroute 401 et la frontière.

Despite all the public and private dollars invested on the U.S. side of the bridge, despite the $300 million that Canadian federal and provincial governments announced in 2001 to be allocated to improve access to the current border facilities, Canada has failed to solve their well-known problem, a road from Highway 401 to the border.


Malgré toutes les bonnes intentions apparentes, une partie importante de l’argent est dépensé en projets qui font la réclame de l’UE ou pour soutenir la déplorable politique agricole commune. En outre, tout cela a engendré une véritable industrie de bureaucrates qui n’existent que pour produire la paperasserie nécessaire pour demander des fonds et les gérer.

Despite all the apparent good intentions, a large proportion of the cash is spent on daft projects that advertise the EU or support the disgraceful common agricultural policy; and all this has spawned a whole industry of bureaucrats who exist merely to produce the relevant paperwork for applying for and dealing with the grants. Another huge waste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’existence d’un plan de paix européen a conduit à la création, en juillet, de "task forces", de groupes de travail, qui ont fait progressivement avancer le processus de réforme au Moyen-Orient : de l’argent est malgré tout arrivé en Palestine, des travailleurs ont malgré tout pu quitter la Palestine pour aller travailler en Israël.

Moreover, the European peace plan also led, of course, to working parties and task forces being set up in July, and these have in actual fact progressively advanced the process of reform in the Middle East. There has been money that, in spite of everything, has been restored to Palestine. There have been workers who, in spite of everything, have been given permission to leave Palestine and work in Israel.


Il est bien évident que nos collègues d'en face ne veulent pas reconnaître ce déséquilibre fiscal même si, il y a quelques années, à la rencontre des premiers ministres de Victoria, le voile avait été soulevé à ce sujet, même si la Commission Romanow va certainement parler d'un problème de ressources financières, d'un manque d'argent, même si la Commission Séguin, qui a fait consensus au Québec, a effectivement reconnu que ce déséquilibre existait, même si au Comité permanent des finances, l'Association médicale canadienne est venu nous dire qu'effectivement, on manquait d'argent en santé et que la Fédération canadienne des infirmières e ...[+++]

It is quite obvious that our colleagues opposite do not want to acknowledge this fiscal imbalance, even though a few years ago at the premiers' meeting in Victoria, the veil had been lifted on this issue, even though the Romanow commission will certainly talk about a financial resource problem, about a lack of money, even though the Séguin commission, on which everyone in Quebec agreed, effectively acknowledged the existence of this imbalance, even though, at the Standing Committee on Finance the Canadian Medical Association came to tell us that there was a lack of money in health care and the Canadian Federation of Nurses Unions came to ...[+++]


L'élucidation complète de cette affaire, dans laquelle il n'était pas uniquement question de gaspillage d'argent mais également d'un risque pour la santé publique, reste malgré tout une affaire qui nous occupera encore lors de la procédure de décharge pour l'exercice 2000.

However, I have no doubt that the spineless investigation into the Flechard case – which concerns not only wasted money but also the risk these products posed to health – is an issue which will give us plenty to talk about during the 2000 discharge procedure.


Tous les autres postes qui représentent une sortie d'argent pour le budget de l'UE et qui pourraient améliorer le comportement de l'économie l'année prochaine - et ils sont malgré tout nombreux - sont systématiquement abandonnés. Si nous n'y prêtons pas suffisamment garde, nous serons confrontés l'année prochaine à une conjoncture dont nous nous serions bien passés.

All other points which cost money from the EU budget and which can contribute to better economic performances in the coming year – and there are quite a few of those – have been systematically discouraged, and if we do not sufficiently appreciate this, we will really end up in a recession.


Je dirai, à l'adresse de la Commission et du Conseil, que nous ne trouvons pas qu'il ait été très sérieux de prévoir malgré tout ces 125 millions alors qu'il était clair, dès le début de l'année, que cet argent ne pourrait être utilisé.

I am now addressing both the Commission and the Council when I say that we found that provision of these EUR 125 million, even though it was clear at the beginning of this year that the money could not be used, hardly a serious way of doing things.


Il faut bien dire que malgré toute la bonne volonté de tout le monde, malgré que les programmes, qu'ils soient fédéraux ou provinciaux, donnent certains résultats. Si on regarde ce qui est investi en argent, en compétence au niveau de la fonction publique fédérale et provinciale, on se rend compte que nous n'avons pas les résultats escomptés.

Despite all the good will, despite the relative success of some federal or provincial programs, we realize that we do not have the expected results when we take into account all the money invested and all the skills called up in both the federal and provincial public services.




Anderen hebben gezocht naar : emprisonnons la chaleur     malgré tout droit de préemption     malgré tout l'argent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout l'argent ->

Date index: 2022-07-06
w