Cette modification du contrôle de MALB n'entraînera donc pas d'augmentation réelle de la puissance de marché de Magneti Marelli, ni de modification substantielle du marché, dans la mesure où la Commission avait déjà autorisé l'acquisition de Seima, dont les activités se chevauchent avec celles de MALB.
It follows that the change in control of MALB will not produce any real increase in the market power of Magneti Marelli, nor any substantial change in the market, as the Commission had already cleared the acquisition of SEIMA whose activities overlap with those of MALB.