Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'à quel point
Plus petite jusqu'à quel point
Traduction

Traduction de «mal jusqu'à quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* les indicateurs ne montrent pas jusqu'à quel points les objectifs d'eEurope ont été atteints.

* Indicators do not show to what extent the targets of eEurope have been achieved.


Infractions liées au contenu: La diffusion, en particulier sur l'Internet, d'images pornographiques, notamment la pornographe enfantine, de déclarations racistes et de l'informations incitant à la violence soulèvent la question de savoir jusqu'à quel point le droit pénal pourrait permettre de lutter contre de tels actes.

Content-related offences: The dissemination, especially via the Internet, of pornography, in particular child pornography, racist statements and information inciting violence raises the question as to what extent these acts could be confronted with the help of criminal law.


On imagine mal jusqu'à quel point ce projet de loi concerne tous les secteurs de la vie.

It is hard to imagine the impact of this bill on all aspects of life.


Mme Thom: Si quelqu'un aussi instruit que M. Paddon a du mal à comprendre et à interpréter le règlement, vous pouvez imaginer jusqu'à quel point les autres membres de la population seront perdus.

Ms Thom: If someone as knowledgeable as Mr. Paddon has difficulty understanding and interpreting the regulation, you can imagine how other members of the public will be totally at sea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusquà quel point les coûts externes comme la pollution les embouteillages et les accidents devraient-ils être imputés à ceux qui les ont causés ?

How far should “external costs” such as pollution, congestion and accidents be directly charged to those causing them in this manner?


Jusqu'à quel point est-il souhaitable et réaliste d'harmoniser ou d'étalonner les différents niveaux d'alerte?

To what extent is it desirable and feasible to harmonise or calibrate different alert levels?


En ce qui concerne le règlement sur les SIR, les services de la Commission examinent la situation depuis plusieurs mois pour établir de manière précise comment le système actuel d'accès aux données fonctionne d'un point de vue technique et pour savoir jusqu'à quel point les SIR sont impliqués de telle manière que le Règlement 2299/89 sur un code de conduite pour les SIR soit d'application.

As regards the CRS Regulation, the Commission services have been reviewing the situation over a period of several months in order to assess precisely how the current system of data access functions from a technical point of view and to what extent the CRSs are involved in a way that falls within the scope of Regulation 2299/89 on a code of conduct for computerized reservation systems.


Demandons aux professionnels s'il y a incapacité ou pas et on aura beaucoup moins de différence entre, par exemple, un individu qui est non voyant, mal voyant, et jusqu'à quel point il est mal voyant (1640) [Traduction] Mme Adele Furrie: Je suis parfaitement d'accord, mais étant donné que nous avions choisi d'utiliser un questionnaire—c'était une méthode d'évaluation—, il faut d'abord déterminer si le processus lui-même pose problème.

We should ask health care professionals whether a particular individual is disabled or not and if we did so there would be less difference between, for example, an individual being blind, visually impaired, and the extent of visual impairment (1640) [English] Ms. Adele Furrie: I totally agree, but given that the process established was to use a questionnaire the questionnaire was put forward as a way to evaluate one has to first look at whether there is a problem with the process.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, les Canadiens se sont demandé sans cesse jusqu'à quel point cela pouvait aller mal.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, Canadians have continually asked how bad can it get.


M. Cauchon: En fait, je dis qu'il suffit de regarder le Budget du Ministre des Finances, mais pour voir jusqu'à quel point cela leur fait mal, il suffit d'entendre également les députés de l'opposition crier aujourd'hui.

Mr. Cauchon: I say that we only have to look at the finance minister's budget. To see how much this annoys them, we only have to listen to the opposition members yelling today.




D'autres ont cherché : jusqu'à quel point     plus petite jusqu'à quel point     mal jusqu'à quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal jusqu'à quel ->

Date index: 2024-01-03
w