Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité d'entre eux préférait obtenir " (Frans → Engels) :

1. Les membres s’engagent à prendre toutes les mesures nécessaires pour leur permettre de remplir les obligations que leur impose le présent accord et de coopérer pleinement entre eux pour obtenir la réalisation de l’objet de cet accord; les membres s’engagent en particulier à fournir toutes les informations nécessaires pour faciliter le fonctionnement de l’accord.

1. Members undertake to adopt such measures as are necessary to enable them to fulfil their obligations under this Agreement and fully cooperate with one another in securing the attainment of the objectives of this Agreement; in particular, Members undertake to provide all information necessary to facilitate the functioning of this Agreement.


Si les Terre-Neuviens ont voté si majoritairement pour le remplacement des écoles confessionnelles par un seul système scolaire public, c'est qu'une majorité d'entre eux préférait obtenir le droit à un système d'enseignement public au lieu de conserver le droit à un système scolaire confessionnel.

Presumably if the people of Newfoundland voted so strongly in favour of replacing denominational schools with a single public school system, a significant majority must prefer the right to a public education system over the right to maintain a denominational school system.


Enseignement professionnel - Près de la moitié des élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire dans l’UE sont inscrits dans une filière professionnelle - La majorité d’entre eux sont des garçons // Bruxelles, le 18 juillet 2016

Vocational education - Almost half of upper secondary pupils in the EU enrolled in vocational education - Most of them are men // Brussels, 18 July 2016


Entre 2005 et 2009, le réseau des centres européens des consommateurs (réseau CEC) a géré près de 270 000 contacts avec des consommateurs de l’UE qui s’étaient adressés à eux pour obtenir des conseils ou une aide concernant des achats transfrontaliers, selon le rapport publié aujourd’hui par la Commission européenne à l’occasion du cinquième anniversaire du réseau.

Between 2005 and 2009, the European Consumer Centres Network (ECC-Net) handled almost 270.000 contacts with EU consumers who turned to them for advice or help on cross-border shopping, according to the ECC-Net 5th anniversary report published by the European Commission today.


Mais je pense que la question plus importante pour nous tous, c'est le fait que parce que les hauts responsables devront eux-mêmes tenir à jour un registre, parce que le commissaire au lobbying pourrait faire un suivi auprès d'eux pour obtenir des confirmations, un certain nombre d'entre nous s'inquiètent du fait que cela pourrait entraîner une réduction de ce genre de discussions avec les responsables du gouvernement, parce qu'ils ne voudront tout simplement pas avoir à s'occuper de toute cette paperasserie.

But I think the bigger issue for all of us is the fact that because these senior officials are actually going to have to keep a record of it as well, because the Commissioner of Lobbying may follow up with them to confirm, a number of us are concerned that it will actually put a chill on these kinds of discussions with government because they just don't want the bother to have to deal with all these paper burden requirements.


Les commandants de bâtiments sur le point de partir en mission sont obligés de se débrouiller entre eux pour obtenir l’équipement requis pour assurer la pleine capacité opérationnelle de leur bâtiment.

Ship commanders preparing for missions are forced to cobble together the equipment needed to get their vessels to full operational capability.


1. Les États membres de la Conférence peuvent, lors d'une réunion relative aux affaires générales et à la politique rassemblant la majorité d'entre eux, à la majorité des voix émises, décider d'admettre également comme membre toute organisation régionale d'intégration économique qui a soumis une demande d'admission au secrétaire général.

1. The Member States may, at a meeting concerning General Affairs and Policy where the majority of Member States is present, by a majority of the votes cast, decide to admit also as a Member any Regional Economic Integration Organisation which has submitted an application for membership to the Secretary General.


—existe-t-il des services spécifiques accessibles à une majorité de consommateurs et utilisés par une majorité d'entre eux? L'absence de tels services ou leur non-utilisation par une minorité de consommateurs est-elle source d'exclusion?, et

—are specific services available to and used by a majority of consumers and does the lack of availability or non-use by a minority of consumers result in social exclusion, and


- existe-t-il des services spécifiques accessibles à une majorité de consommateurs et utilisés par une majorité d'entre eux? L'absence de tels services ou leur non-utilisation par une minorité de consommateurs est-elle source d'exclusion?, et

- are specific services available to and used by a majority of consumers and does the lack of availability or non-use by a minority of consumers result in social exclusion, and


En définitive, la nature du Comité permetta aux Etats membres de bloquer une décision de la Commission s'ils atteignent la majorité entre eux.

In fact, as the Committee now stands it will be possible for a majority of Member States to block a Commission decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité d'entre eux préférait obtenir ->

Date index: 2023-12-14
w