Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité d'agriculteurs eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Ces règles sont aussi applicables aux investissements qui ne sont pas réalisés par les agriculteurs eux-mêmes, comme les achats de matériels réalisés par les groupements de producteurs.

These rules may also be applied to investments which are not made by farmers themselves, for example, where equipment is purchased by producer groups.


La grande majorité de ces ressources sera générée par les principaux pays en développement eux-mêmes.

The great majority of these resources will be generated by the major developing countries themselves.


Les agriculteurs doivent supporter eux-mêmes les conséquences de choix imprudents de méthodes de production ou de produits.

Farmers should themselves bear the consequences of imprudent choices of production methods or products.


En conséquence, seules peuvent faire l'objet de mesures d'aide les maladies qui sont une source de préoccupation pour les autorités publiques, et non les mesures dont les agriculteurs pourraient raisonnablement assumer la responsabilité eux-mêmes.

Accordingly, only diseases which are a matter of concern for the public authorities, and not measures for which farmers must reasonably take responsibility for themselves may be the subject of aid measures.


47. est d'avis que le contrôle de la conditionnalité devrait être davantage lié à des critères d'efficacité et viser à encourager les agriculteurs à obtenir des résultats; estime en outre que ces contrôles devraient davantage associer les agriculteurs eux-mêmes, vu leur savoir-faire et leur expérience pratique, et estime que cela aurait un effet d'exemplarité et de dynamique notamment auprès des agriculteurs les moins performants;

47. Considers that monitoring of CC should be more linked to performance criteria and to encouraging farmers to achieve results; believes furthermore that farmers themselves should be more involved in this monitoring, given their knowhow and practical experience, and considers that this would have the effect of setting an example and motivating less efficient farmers in particular;


47. est d'avis que le contrôle de la conditionnalité devrait être davantage lié à des critères d'efficacité et viser à encourager les agriculteurs à obtenir des résultats; estime en outre que ces contrôles devraient davantage associer les agriculteurs eux-mêmes, vu leur savoir-faire et leur expérience pratique, et estime que cela aurait un effet d'exemplarité et de dynamique notamment auprès des agriculteurs les moins performants;

47. Considers that monitoring of CC should be more linked to performance criteria and to encouraging farmers to achieve results; believes furthermore that farmers themselves should be more involved in this monitoring, given their knowhow and practical experience, and considers that this would have the effect of setting an example and motivating less efficient farmers in particular;


46. est d'avis que le contrôle de la conditionnalité devrait être davantage lié à des critères d'efficacité et viser à encourager les agriculteurs à obtenir des résultats; estime en outre que ces contrôles devraient davantage associer les agriculteurs eux-mêmes, vu leur savoir-faire et leur expérience pratique, et estime que cela aurait un effet d’exemplarité et de dynamique notamment auprès des agriculteurs les moins performants;

46. Considers that monitoring of CC should be more linked to performance criteria and to encouraging farmers to achieve results; believes furthermore that farmers themselves should be more involved in this monitoring, given their knowhow and practical experience, and considers that this would have the effect of setting an example and motivating less efficient farmers in particular;


Car si nous ne le faisons pas, la PAC apparaîtra demain à l’opinion publique et aux agriculteurs eux-mêmes comme un puits sans fond. Le bénéfice de la PAC est aujourd’hui siphonné, au profit de qui, de quoi?

The CAP’s profits are today being siphoned off, but for the benefit of whom, of what? Ladies and gentlemen, it is our duty to understand what is going on.


Ce défi-là, l'Europe doit le relever parce que, face à l'accumulation des scandales et aux risques encourus pour la santé, l'opinion publique est désormais très défavorable à l'utilisation de pesticides, parce qu'une majorité d'agriculteurs eux-mêmes souhaitent que l'Union les aide à changer leurs pratiques et ne veulent plus avoir à choisir entre leur santé et une meilleure rentabilité, parce que, aussi, les apiculteurs de toute l'Europe appellent à une législation sévère n'autorisant aucune commercialisation de pesticides sans une évaluation pertinente.

This is a challenge to which Europe must rise for three reasons: firstly, as more scandals and more health risks are uncovered, public opinion is now set against the use of pesticides; secondly the majority of farmers themselves want the European Union to help them change their practices so that they no longer have to choose between keeping their health and boosting their profitability; and thirdly, bee-keepers all over Europe are calling for strict legislation to stop the sale of pesticides that have not been evaluated for their impact on bees.


En règle générale, les agriculteurs peuvent convenir eux-mêmes des conditions dans lesquelles l'exploitation (ou une partie de l'exploitation) ayant bénéficié du paiement séparé pour le sucre est transférée.

Under normal circumstances, farmers may agree between themselves the conditions under which the holding (or part of the holding) having beneficiated from the separate sugar payment is transferred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité d'agriculteurs eux-mêmes ->

Date index: 2021-04-28
w