Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maison semi-souterraine
Maison à demi enterrée
Maison à demi-niveaux
Maison à mi-étages
Maison à niveaux multiples
Maison à paliers
Maison à un niveau et demi
Maison à un étage et demi
Maison à étage mansardé
Split
Split-level

Vertaling van "maisons d'un demi-million " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maison à demi-niveaux | maison à mi-étages

split-level house


maison à demi-niveaux [ maison à mi-étages | maison à niveaux multiples | maison à paliers | split-level | split ]

split-level house [ split-level | split | split level | split-level bungalow | split level bungalow | split-level home ]


maison à demi-niveaux | maison à paliers | split-level | split

split-level house | split-level


maison semi-souterraine [ maison à demi enterrée ]

pithouse [ pit house ]


maison à étage mansardé [ maison à un étage et demi ]

one-and-a-half storey house [ one-and-a-half story house | storey-and-a-half house ]


maison à un niveau et demi

one-and-a-half-storey house | semi-bungalow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette aide financière de l'UE soutient des programmes primordiaux de l'UNRWA dans les domaines de l'éducation, de la santé, de l'assistance d'urgence et des services sociaux. Elle permet de prodiguer une éducation de qualité à un demi-million d'enfants et des soins de santé à plus de 3,5 millions de patients en Jordanie, en Syrie, au Liban, à Gaza et en Cisjordanie, y compris à Jérusalem Est.

EU funding supports crucial UNRWA programmes in education, health, relief and social services; providing a quality education for half a million children and primary health care for more than 3.5 million patients in Jordan, Syria, Lebanon, Gaza and the West Bank, including East Jerusalem.


Ensemble, les deux subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) permettront à près d'un demi-million d'enfants syriens d'accéder à l'éducation.

Together, the two grants (€300 million for education and €300 million for health) will provide almost half a million Syrian children with access to education.


Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.

Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Grâce aux deux conventions de subventions directes signées aujourd'hui, près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais accès au système de scolarité obligatoire.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "With the two direct grants signed today, almost half a million Syrian children will gain access to compulsory education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d'urgence;

A. whereas the humanitarian situation affecting Nepal and the surrounding region following the devastating earthquake of 25 April 2015 and the subsequent earthquake of 12 May remains extremely grave, with more than 8 800 people reported dead to date and many more injured, and at least half a million houses destroyed, 2.8 million people displaced and millions in need of urgent humanitarian assistance;


A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai 2015, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d'urgence;

A. whereas the humanitarian situation affecting Nepal and the surrounding region following the devastating earthquake of 25 April 2015 and the subsequent earthquake of 12 May 2015 remains extremely grave, with more than 8 800 people reported dead to date and many more injured, and at least half a million houses destroyed, 2,8 million people displaced and millions in need of urgent humanitarian assistance;


Environ 500 000 – un demi-million – maisons ont été détruites.

We are talking about 500 000 – half a million – houses destroyed.


Toutefois, les ravages causés par le cyclone Sidr sont considérables, avec plus de 8,5 millions de personnes touchées, dont plus de 2,6 millions ayant encore besoin d'une aide d'urgence, plus d'un demi-million de maisons ont été détruites et, comme les infrastructures publiques, la destruction des cultures et du bétail est aussi deux fois plus importante que prévu initialement.

However, the devastation brought by Cyclone Sidr is considerable with more than 8.5 million people affected including more than 2.6 million still needing emergency assistance; more than half a million houses have been destroyed as well as public infrastructure; crops and livestock destruction are also twice as large as initially estimated.


Le gouvernement britannique dit que nous devons construire un demi-million de maisons, principalement pour les acheteurs d’un premier logement et les acheteurs à bas salaires.

The British Government says we must build half a million houses, mostly for first-time buyers and lower-paid purchasers.


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maisons d'un demi-million ->

Date index: 2024-03-19
w