Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition respectant l'équilibre entre les sexes
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Maintenir en équilibre
Maintenir l'équilibre au zéro
Représentation égale des sexes
Représentation équilibrée des sexes
équilibre dans la proportion d'hommes et de femmes
équilibre de genre
équilibre des genres
équilibre des sexes
équilibre entre femmes et hommes
équilibre entre hommes et femmes
équilibre entre les femmes et les hommes
équilibre entre les hommes et les femmes
équilibre entre les sexes
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "maintenir l'équilibre entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
équilibre des sexes [ équilibre entre les sexes | équilibre entre les femmes et les hommes | équilibre entre les hommes et les femmes | équilibre entre femmes et hommes | équilibre entre hommes et femmes | équilibre de genre | équilibre des genres ]

gender balance


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


maintenir l'équilibre au zéro

maintain correct zero position


maintenir en équilibre

to maintain in final motionless position | to maintain the weight


Maintenir l'équilibre : Sécurité et possibilités pour les Canadiens

Keeping the Balance: Security and Opportunity for Canadians


équilibre entre les sexes | représentation équilibrée des sexes | équilibre dans la proportion d'hommes et de femmes

gender balance


Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes.

Maintain air gap between stacks/pallets.


équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil

balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons


équilibre entre vie professionnelle et vie privée

work-life balance | WLB [Abbr.]


composition respectant l'équilibre entre les sexes | représentation égale des sexes

gender-balanced composition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les objectifs communs en matière de réforme des régimes de retraite, adoptés en 2001, appellent à préserver la solidarité entre les générations, et à maintenir un équilibre entre retraités et actifs.

The common objectives for the reform of pension schemes, adopted in 2001, call for the solidarity between the generations to be preserved and for a balance between retired and working people to be maintained.


Il faut maintenir un équilibre entre ses trois dimensions (promouvoir la mobilité et la migration légale, optimiser le lien entre migration et développement, et prévenir et combattre l'immigration illégale).

A balance between the three areas (promoting mobility and legal migration, optimising the link between migration and development, and preventing and combating illegal immigration) should be maintained.


de maintenir rigoureusement un équilibre entre un respect effectif des droits des citoyens et une augmentation des compétences étatiques pour collecter et utiliser de l'information afin de maintenir un niveau de sécurité souhaité par les mêmes citoyens à travers les processus démocratiques.

to maintain a strict balance between effective respect for citizens' rights and an increase in state powers of obtaining and using information in order to ensure that the security level demanded by these citizens is maintained by democratic processes.


Les objectifs communs en matière de réforme des régimes de retraite, adoptés en 2001, appellent à préserver la solidarité entre les générations, et à maintenir un équilibre entre retraités et actifs.

The common objectives for the reform of pension schemes, adopted in 2001, call for the solidarity between the generations to be preserved and for a balance between retired and working people to be maintained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de maintenir rigoureusement un équilibre entre un respect effectif des droits des citoyens et une augmentation des compétences étatiques pour collecter et utiliser de l'information afin de maintenir un niveau de sécurité souhaité par les mêmes citoyens à travers les processus démocratiques.

to maintain a strict balance between effective respect for citizens' rights and an increase in state powers of obtaining and using information in order to ensure that the security level demanded by these citizens is maintained by democratic processes.


de maintenir rigoureusement un équilibre entre un respect effectif des droits des citoyens et une augmentation des compétences étatiques pour collecter et utiliser de l'information afin de maintenir un niveau de sécurité souhaité par les mêmes citoyens à travers les processus démocratiques.

to maintain a strict balance between effective respect for citizens' rights and an increase in state powers of obtaining and using information in order to ensure that the security level demanded by these citizens is maintained by democratic processes.


Il est cependant nécessaire de maintenir un équilibre entre les trois objectifs du programme, en respectant une allocation équitable de l'enveloppe financière entre ces trois objectifs.

There is a need, however, to maintain a balance between the three objectives of the programme, allocating budget resources fairly between them.


Il est cependant nécessaire de maintenir un équilibre entre les trois objectifs du programme, en respectant une allocation équitable de l'enveloppe financière entre ces trois objectifs.

There is a need, however, to maintain a balance between the three objectives of the programme, allocating budget resources fairly between them.


(31) Il convient de maintenir un juste équilibre en matière de droits et d'intérêts entre les différentes catégories de titulaires de droits ainsi qu'entre celles-ci et les utilisateurs d'objets protégés.

(31) A fair balance of rights and interests between the different categories of rightholders, as well as between the different categories of rightholders and users of protected subject-matter must be safeguarded.


Maintenir la viabilité des pensions face au vieillissement rapide implique un équilibre entre les cotisations et les droits et entre les populations actives et retraitées.

Maintaining sustainability of pensions in the face of rapid ageing implies a balance between contributions and entitlements and between the active and the retired populations.


w