En d'autres termes, le volet du livre blanc qui définit les rôles et les missions des Forces canadiennes — défendre le Canada, défendre l'Amérique du Nord, contribuer à la paix et à la sécurité internationales, l'obligatio
n que nous avons de maintenir des forces terrestres, navales et aériennes polyvalentes et aptes au combat, les missions de recherche
et de sauvetage, l'aide au gouvernement civil, l'aide aux autorités civiles, la surveillance des pêches, les patrouilles de souveraineté, le maintien de la paix, l'imposition
de la pai ...[+++]x, l'aide humanitaire — tous ces objectifs stratégiques généraux demeurent, me semble-t-il, valables.
In other words, the part of the white paper that sets out the roles and missions of the Canadian Forces, the fact that it is the mission of the Canadian Forces to defend Canada, to defend North America and contribute to international peace and security, as well as the fact that we need multipurpose combat-capable land, sea and air forces, the fact that we do search and rescue, aid of the civil power, assistance to the civil authorities, fisheries patrols, sovereignty patrols, peacekeeping, peace enforcement, humanitarian assistance, I think all of those general policy objectives would remain valid.