Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF 1147-F

Vertaling van "maintenant rien d'autre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

Other special examinations and investigations of persons without complaint or reported diagnosis


Rapport d'inspection du système de maintenance terre (SGET) - Matériel de manutention et autres équipements motorisés [ CF 1147-F ]

LEMS Equipment Inspection Report - Material Handling Equipment/Miscellaneous Equipment, Engine Driven [ CF 1147-E ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les libéraux semblent n'avoir maintenant rien d'autre à faire que de se livrer à des campagnes personnelles de diffamation et de dénigrement, ce qui, à mon avis, ne rend guère service au député d'en face ou à son parti.

The Liberals seem to have only two objectives in relation to this matter. One is character assassination and the other is a mean-spirited personal mudslinging, which does not serve the member opposite or his party well in my judgment.


Monsieur le Président, le Parti libéral, qui était autrefois un grand parti, n'a maintenant rien d'autre à faire que de se livrer à des campagnes personnelles de diffamation et de dénigrement. Ses accusations ne sont même pas fondées sur des faits.

Mr. Speaker, the once great Liberal Party now only has what is basically character assassination and meanspirited personal mudslinging.


Le moment est donc venu de prendre cette décision et j’attends de la Commission, Monsieur le Président, non pas qu’elle nous dise aujourd’hui: «Oui, ce sera difficile, il ne faut pas continuer ces discussions sur les euro-obligations; c’est une bonne idée mais ce n’est pas encore le moment puisqu’on a le fonds de crise, qu’on va rendre permanent maintenant». L’un n’a rien à voir avec l’autre. Le fonds de crise est nécessaire maintenant contre les attaques contre l’euro mais par ailleurs, les obligations en euros ...[+++]

The time has therefore come to take that decision and I am not expecting the Commission, Mr President, to tell us today ‘Yes, it will be difficult, we must not continue these debates on eurobonds; it’s a good idea but this is not the time, because we have the crisis fund, which we are going to make permanent now’. The one has nothing to do with the other. The crisis fund is necessary now to counter attacks against the euro, but eurobonds are also necessary for the medium- and long-term stability of the euro. There is no contradiction between the two. Both are necessary, as is the case throughout the world.


Certains interviennent pendant que d’autres ne font rien. Par exemple, mon pays n’a rien fait jusqu’à maintenant.

Some intervene while others do nothing; for example, my country has done nothing so far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor a oublié le fait que la Cour fédérale a refusé d'accepter les exemples qu'il avance au sujet d'autres partis politiques parce que la Cour fédérale a jugé que ces exemples n'avaient rien à voir avec la situation dans laquelle se trouve maintenant le Parti conservateur.

The Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board has forgotten that the Federal Court refused to accept the examples he gave concerning other political parties because the Federal Court felt that those examples had nothing to do with the situation in which the Conservative Party now finds itself.


Maintenant, outre l'Asie-Pacifique, un milliard de dollars est prévu pour Vancouver, mais pour les autres, il n'y a rien dans les budgets, rien dans l'énoncé.

Now, apart from the Asia-Pacific corridor, the $1 billion set aside for Vancouver, there is nothing for the others in the budgets, nothing in the statement.


Quatrièmement, la question des droits de l’homme, sur laquelle nous ne resterons pas silencieux, que nous entamions ou non les négociations maintenant, nous ne pouvons accepter que le président Poutine dise, d’une part, qu’il n’est en rien concerné par les évènements actuels, alors que, d’autre part, il ne fait rien pour garantir que les responsables soient jugés.

Fourthly, there is the human rights issue, about which we will not be silent, whether or not we now start negotiations, but we cannot possibly accept it when President Putin says, on the one hand, that he has nothing to do with all the things that are going on, while, on the other, doing nothing to ensure that those who are responsible end up before a judge.


En outre, jusque maintenant, rien ne prouve qu'une telle durée pénaliserait ceux qui ont essayé de trouver un autre emploi et qui se trouvent toujours dans une situation difficile.

Moreover, until now, no evidence has been given that such a duration would penalise those who have tried to find alternative activities and are still in a difficult situation.


Grâce à lui, nous voulons attirer l’attention sur le fait que l’augmentation des mesures de sécurité à bord n’a rien à voir avec l’augmentation de la capacité de pêche, d’une part, et, d’autre part, sur la nécessité qu’aucune modification substantielle ne soit introduite à la dernière minute dans des programmes qui fonctionnent depuis cinq ans. Évidemment, une prorogation annuelle est une chose mais la modification, maintenant (en dernière minute ...[+++]

We want it to draw attention, on the one hand, to the fact that the increase in onboard safety measures has nothing to do with increasing fishing capacity or power, and on the other, to the need not to introduce substantial last-minute changes to programmes which have been in operation for five years, because an annual extension is one thing, but to change fundamental conditions in the general philosophy of the MAGPs now, at the last minute, is quite another.


L'amendement a été rejeté en Chambre, et maintenant nous entendons toutes sortes de discours concernant les amendements proposés par le Sénat qui n'ont rien à faire avec la Constitution, rien à faire avec la représentation d'une province ou d'une autre dans cette Chambre, malgré que tous les discours du Bloc québécois concernent cela.

This amendment was rejected by the House. We now hear all kinds of speeches dealing with the amendments proposed by the Senate, which have nothing to do with the constitution, nothing to do with the representation of any province in this House, although all speeches by Bloc members deal with this.




Anderen hebben gezocht naar : cf 1147-f     maintenant rien d'autre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant rien d'autre ->

Date index: 2021-05-14
w