Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenance empêchant l'accomplissement des fonctions
Maintenance empêchant l'exécution de la fonction
Maintenance-arrêt
Texte

Traduction de «maintenant empêcher d'offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintenance empêchant l'exécution de la fonction

function preventing maintenance


maintenance-arrêt [ maintenance empêchant l'accomplissement des fonctions ]

function-preventing maintenance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir fait traîner pendant des années ce dossier soit-disant urgent visant à finalement offrir aux Premières Nations la même qualité de service que celle dont nous avons le privilège de bénéficier, le gouvernement veut maintenant nous empêcher, nous les représentants élus, de donner suite aux demandes présentées par les Premières Nations, au Sénat et à la Chambre, pour participer au processus.

After many years of dragging out this process under this so-called urgency to finally provide first nations with the same level of services the rest of us have the privilege of appreciating, the government now wants to cut us off, the elected representatives, from honouring the input that first nations peoples have asked for both before the Senate and the House.


En ce qui concerne les retards de vols, comme l'a mentionné le député, les transporteurs sont maintenant obligés d'offrir aux passagers des boissons et des grignotines s'il est sécuritaire et pratique de le faire. Par ailleurs, si le retard est supérieur à 90 minutes et si les circonstances le permettent, car, comme nous le savons, il peut y avoir plein d'empêchements, la compagnie aérienne offre aux passagers l'option de sortir de l'appareil jusqu'au moment du départ.

Indeed, with respect to tarmac delays, as the member brought up, these airlines are now required to offer passengers drinks and snacks, if safe and practical to do so, and if the delay exceeds 90 minutes and circumstances permit, because as we know, a lot of issues come up, these airlines will offer passengers the option of disembarking from the aircraft until it is time to depart.


Depuis trop longtemps maintenant, des monopoles d’État contrôlés par les gouvernements empêchent de nouveaux concurrents d’offrir des services de jeux d’argent en Europe.

For too long now, national monopolies controlled by governments have prevented new entrants from offering gaming services in Europe.


Il y aura des protocoles et des exigences administratives, bien entendu, mais rien ne devrait maintenant empêcher d'offrir des traitements à des centaines de milliers bientôt des millions de gens dans un avenir immédiat.

There will be protocols and administrative requirements, of course, but nothing should now stand in the way of rolling out treatment to hundreds of thousands soon to be millions in the immediate future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Texte] Question n 143 M. Bill Casey: En ce qui concerne l’étude en cours à Transports Canada concernant la privatisation possible de la société d’État Marine Atlantique S.C.C.: a) procédera-t-on à une vérification détaillée pour déterminer si des excédents du fonds de retraite ont effectivement été dépensés et pour établir la valeur actuelle du régime; b) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour acheter le MS Leif Erickson; c) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour racheter des conventions collectives; d) a-t-on utilisé des excédents du fonds de retraite pour suspendre les cotisations des employés actifs de Marine Atlantique S.C.C. au régime de pension pendant deux ans; e) le gouvernement prévoit-il se con ...[+++]

[Text] Question No. 143 Mr. Bill Casey: With regard to any ongoing Transport Canada review of the possible privatization of the Marine Atlantic Inc. Crown corporation: (a) will there be a detailed audit undertaken to determine if any excess pension funds were spent and the current value of the plan; (b) were excess pension funds used to purchase the MV Leif Erickson; (c) were excess pension funds used to buy out union contracts; (d) were excess pension funds used to provide the active Marine Atlantic Inc. employees with a two year pension contributory holiday; (e) does the government plan to conform to term 32 (1) of the Terms of Union of Newfoundland with Canada and not allow any form of privatization of ferry service between North Syd ...[+++]


La transposition tardive ou incorrecte empêche aussi les entreprises et les consommateurs de profiter pleinement des avantages économiques que peut offrir un marché intérieur performant et nuit à la compétitivité de l'économie européenne dans son ensemble, compromettant ainsi la capacité de la Communauté à générer de la croissance économique tout en maintenant un niveau élevé de cohésion sociale.

Late or incorrect transposition also deprives businesses and consumers of the full economic benefits of a properly functioning internal market and harms the competitiveness of the European economy as a whole, undermining the ability of the Community to generate economic growth while sustaining a high level of social cohesion.


La députée du Cap-Breton propose des modifications qui entraîneraient les mêmes tracasseries administratives que celles qui empêchent actuellement la SCHL d'offrir des formes améliorées d'aide dont les Canadiens et, notamment, les habitants du Cap-Breton, ont besoin dès maintenant.

The member from Cape Breton is proposing changes that would effectively entrench the administrative red tape that hampers the CMHC from offering improved forms of assistance that Canadians, and Cape Bretoners in particular, need and they need it now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant empêcher d'offrir ->

Date index: 2023-01-29
w