Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation d'un lien
Construction de liens
Construction de liens hypertextes
Création de liens
Création de liens hypertextes
Employé avec lien de dépendance
Employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Employée avec lien de dépendance
Employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Encouragement à la création d'un lien d'attachement
Hyperlien profond
Ingénieure de maintenance industrielle
Lien authentique
Lien brisé
Lien cassé
Lien commandité
Lien commercial
Lien en profondeur
Lien hypertexte en profondeur
Lien hypertexte profond
Lien mort
Lien profond
Lien promotionnel
Lien publicitaire
Lien périmé
Lien rompu
Lien réel
Lien sponsorisé
Lien substantiel
Lien véritable
Netlinking
Salarié avec lien de dépendance
Salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Salariée avec lien de dépendance
Salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Tissage de liens
établir un lien avec la famille

Vertaling van "maintenant des liens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lien brisé | lien cassé | lien mort | lien périmé | lien rompu

broken hyperlink | broken link | dead hyperlink | dead link | stale link


hyperlien profond | lien en profondeur | lien hypertexte en profondeur | lien hypertexte profond | lien profond

deep hyperlink


lien authentique | lien réel | lien substantiel | lien véritable

genuine link


salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salarié avec lien de dépendance | salariée avec lien de dépendance | employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employé avec lien de dépendance | employée avec lien de dépendance

non-arm's length employee




ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


lien promotionnel | lien publicitaire | lien commercial | lien commandité | lien sponsorisé

promotional link | advertising link | commercial link | sponsored link


création de liens | création de liens hypertextes | construction de liens hypertextes | construction de liens | tissage de liens | netlinking

link building


encouragement à la création d'un lien d'attachement

Bonding encouragement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence devrait être dotée de la personnalité juridique nécessaire pour s'acquitter de ses fonctions et atteindre ses objectifs, tout en maintenant des liens étroits avec le Conseil et en respectant pleinement les responsabilités de l'Union et de ses institutions.

The Agency should have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives, while maintaining close links with the Council and fully respecting the responsibilities of the Union and its institutions.


Dans son préambule, le traité Groenland indique qu’il conviendrait d’établir un régime maintenant des liens étroits et durables entre l’Union et le Groenland et prenant en considération leurs intérêts réciproques, notamment les besoins de développement du Groenland, et que le régime applicable aux PTOM tel qu’il est prévu dans la quatrième partie du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne constitue le cadre approprié à ces relations.

In its preamble, the Greenland Treaty states that arrangements should be introduced which permit close and lasting links between the Union and Greenland to be maintained and mutual interests, notably the development needs of Greenland, to be taken into account, and that the arrangements applicable to OCTs set out in Part Four of the TFEU provide an appropriate framework for those relations.


L’Agence devrait être dotée de la personnalité juridique nécessaire pour s’acquitter de ses fonctions et atteindre ses objectifs, tout en maintenant des liens étroits avec le Conseil et en respectant pleinement les responsabilités de l’Union européenne et de ses institutions.

The Agency should have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives, while maintaining close links with the Council and fully respecting the responsibilities of the European Union and its institutions.


Tout au long de son mandat, la Présidence accordera une attention particulière au lancement de la nouvelle stratégie tout en maintenant des liens étroits avec les institutions et les autres parties prenantes concernées en prévoyant l’élaboration conjointe d’un document d’orientation sur les tâches des coordinateurs des domaines prioritaires en relation avec le lancement ainsi que sur les modalités de coordination des fonds existants.

Throughout its term, the Presidency will give special attention to the start-up of the new strategy while maintaining close links with the institutions and other stakeholders concerned by intending to jointly elaborate a guidance on the tasks of the priority area coordinators in relation to the start-up as well as on how the existing funds shall be coordinated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Fondation européenne pour la formation devrait être dotée de la personnalité juridique, tout en maintenant des liens organiques étroits avec la Commission et en respectant les responsabilités politiques et opérationnelles générales de la Communauté et de ses institutions.

The European Training Foundation should be endowed with legal personality, while maintaining a close corporate relationship with the Commission and respecting the overall political and operational responsibilities of the Community and its institutions.


(16) La Fondation européenne pour la formation devrait être dotée de la personnalité juridique, tout en maintenant des liens organiques étroits avec la Commission et en respectant les responsabilités politiques et opérationnelles générales de la Communauté et de ses institutions.

(16) The European Training Foundation should be endowed with legal personality, while maintaining a close corporate relationship with the Commission and respecting the overall political and operational responsibilities of the Community and its institutions.


(16) La Fondation européenne pour la formation devrait être dotée de la personnalité juridique, tout en maintenant des liens organiques étroits avec la Commission et en respectant les responsabilités politiques et opérationnelles générales de la Communauté et de ses institutions.

(16) The European Training Foundation should be endowed with legal personality, while maintaining a close corporate relationship with the Commission and respecting the overall political and operational responsibilities of the Community and its institutions.


Il faut continuer à encourager la constitution de ces groupements en maintenant le lien entre les aides et l'appartenance à une organisation de producteurs.

It is necessary to continue to encourage the setting-up of these groups, maintaining the link between aid and membership of a producers’ organisation.


La stratégie européenne pour l'espace servira de point de référence pour la planification de la recherche dans ce domaine, l'objectif étant de réunir des acteurs clés autour de projets d'intérêt commun, tout en maintenant des liens étroits avec les activités de RDT menées par d'autres acteurs tels que les agences spatiales, Eurocontrol et l'industrie.

The European Strategy for Space will serve as a reference in planning space research, with the objective of gathering key players on projects of common interest and close liaison will be ensured with RTD activities carried out by other actors, such as space agencies, Eurocontrol and industry.


S'il faut permettre un transfert souple des quotas aux jeunes agriculteurs en maintenant les liens avec les zones les plus défavorisées, il faut toutefois s'opposer à l'acquisition des quotas par la Commission, car une telle mesure signifierait la mort d'une activité séculaire, la délocalisation des entreprises de première transformation, la perte d'une pratique culturale dans laquelle les Européens se sont illustrés et une augmentation du chômage dont les coûts doivent être bien évalués.

We need to make the transfer of individual quotas to young farmers more flexible, while maintaining the links between the quotas and the leastfavoured regions.


w