Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "main-d'oeuvre varient considérablement " (Frans → Engels) :

Néanmoins, comme le montre le rapport de la Commission intitulé «Les finances publiques dans l'UEM - 2003», les règles budgétaires adoptées et mises en oeuvre dans les États membres de l'UE varient considérablement.

However, as shown by the Commission Report "Public Finances in EMU - 2003" there are large variations in the kind of fiscal rules adopted and implemented across EU Member States.


En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Moreover, performance varies considerably between countries - both in pursuing successfully a reform agenda and increasing the employment rate.


Les mesures adoptées varient d'un État membre à l'autre, mais en général, divers efforts sont mis en oeuvre pour faire fléchir le chômage des femmes, et ils sont associés à des politiques destinées à encourager la participation des femmes à la main-d'oeuvre.

Measures vary between Member States, but generally a combination of efforts to reduce female unemployment and policies to encourage participation of women in the labour force are made.


R. considérant que la mise en oeuvre correcte et en temps utile du cadre actuel constitue la condition préalable pour un marché ouvert, compétitif et innovant dans le secteur des services de communication électroniques; que les procédures de transposition et de mise en oeuvre du cadre varient considérablement d'un État membre à l'autre, avec comme conséquence la fragmentation du marché unique des communications,

R. whereas the correct and timely implementation of the current framework is an essential precondition of an open, competitive and innovative market for electronic communication services; whereas the procedures for transposing and implementing the framework vary greatly among the Member States, fragmenting the single communications market,


R. considérant que la mise en oeuvre correcte et en temps utile du cadre actuel constitue la condition préalable pour un marché ouvert, compétitif et innovant dans le secteur des services de communication électroniques; que les procédures de transposition et de mise en oeuvre du cadre varient considérablement d'un État membre à l'autre, avec comme conséquence la fragmentation du marché unique des communications,

R. whereas the correct and timely implementation of the current framework is an essential precondition of an open, competitive and innovative market for electronic communication services; whereas the procedures for transposing and implementing the framework vary greatly among the Member States, fragmenting the single communications market,


Les compétences de la main-d'oeuvre varient considérablement d'une région à l'autre, les régions peu performantes ayant une concentration importante de travailleurs peu qualifiés.

The skills composition of the workforce differs considerably across regions, with a concentration of the low skilled in the under performing regions.


Les compétences de la main-d'oeuvre varient considérablement d'une région à l'autre, les régions peu performantes ayant une concentration importante de travailleurs peu qualifiés.

The skills composition of the workforce differs considerably across regions, with a concentration of the low skilled in the under performing regions.


En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Moreover, performance varies considerably between countries - both in pursuing successfully a reform agenda and increasing the employment rate.


Dans tous les États membres, la compétence de mettre en oeuvre les politiques d'intégration relève des autorités locales ou régionales, tandis que les entités chargées du paiement effectif des mesures et programmes varient considérablement.

In all Member States it is the local or regional authorities, which have the competence to implement integration policies, whereas it varies a great deal who is actually paying for the measures/programmes.


Il convient d'ajouter à ce phénomène que, dans certains cas, les importations issues de pays tiers sont assorties d'indications d'origine fausses, sont protégées par les accords internationaux susmentionnés et proviennent de pays où les coûts de production et de main-d'oeuvre sont considérablement plus faibles, étant donné que ces pays n'ont pas à supporter les charges socio-professionnelles qui frappent le secteur communautaire de la transformation.

In some cases, this situation is exacerbated by imports from third countries with false declarations of origin under the cover of the above international agreements, originating in countries where production and labour costs are considerably lower because they are not subject to the social and labour costs which affect the Community processing sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

main-d'oeuvre varient considérablement ->

Date index: 2025-07-31
w