Mme Anne McLellan: Eh bien, en fait, ce que la Cour a déterminé par rapport à ces structures provinciales, c'est essentiellement que le principe fondamental de l'indépendance de la magistrature n'était pas observé et avait été miné, ce qui remettait en question tout ce que les juges avaient fait depuis qu'ils siégeaient dans le cadre de ce régime législatif provincial particulier.
Ms. Anne McLellan: Well, in fact what the court found in relation to those provincial court structures was that basically the fundamental principle of the independence of the judiciary was not being observed and had been undermined, which would call into question everything those judges had done for as long as they'd been sitting under that particular provincial legislative regime.