Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame faille laissez-moi " (Frans → Engels) :

Madame la présidente, étant donné que la ministre n'est arrivée qu'à 11 h 7, nous avons peut-être encore. Excusez-moi, madame Davies, laissez-moi terminer s'il vous plaît.

I'm sorry, but we'll have to— Madam Chair, given that the minister didn't show up until about seven after, maybe we've got another— Excuse me, Ms. Davies, let me finish, please.


Comme nous n'avons pas commencé lundi et que nous devons décider ce que nous allons faire mercredi, je. Oui, madame Bourgeois, laissez-moi terminer.

We didn't start on Monday and we need to decide what we want to do on Wednesday, so I am. Yes, Madam Bourgeois, let me finish.


Madame Faille. Laissez-moi simplement ajouter, monsieur le président, que depuis des années que je siège au sein du présent comité — et je pense que Rahim sera d'accord avec moi là-dessus —, je n'ai jamais cessé d'être étonné par les choses qui peuvent survenir.

Madame Faille— Let must just add, Mr. Chairman, that over my years on this committee I think Rahim will probably agree with me here I have never ceased to be surprised about the kind of stuff that comes out.


(DE) Madame la Présidente, laissez-moi d'abord m'excuser du fait que des députés quittent actuellement l'hémicycle.

(DE) Madam President, firstly, I would like to apologise for the fact that Members are currently leaving the Chamber.


Laissez-moi vous dire, Madame la Commissaire, que dans le sud de l’Italie, dans les Pouilles, d’où M. Baldassarre, M. Mauro et moi-même venons, depuis des décennies, nous bâtissons des moulins à vent.

Let me tell you, Commissioner, that the south of Italy, Puglia, where Mr Baldassarre, Mr Mauro and I come from, has been building windmills for decades; that is to say, it has been developing forms of reception and working hard to guarantee immigrants their dignity and to provide them with a fair and decent reception.


Il faut l'en féliciter. Madame Faille, pardonnez-moi, je ne sais pas vraiment de quoi vous parlez quand vous mentionnez ces 68 millions de dollars.

Madam Faille, forgive me, I'm not quite sure what you're referring to with respect to the $68 million.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, laissez-moi vous dire la grande joie que j'éprouve ce soir d'intervenir sur ce dossier puisque, lorsque nous avons examiné ce rapporté, présenté par Jan Olbrycht, j'ai dit ma foi dans ce rapport.

– (FR) Mr President, Commissioner, let me say how pleased I am to speak on this subject this evening, because when we considered this addition, tabled by Mr Olbrycht, I expressed my confidence in the report.


Madame la Présidente, Madame la Commissaire, laissez-moi adresser un petit mot à mes collaborateurs personnels qui ont travaillé nuit et jour de façon très active.

Madam President, Commissioner, I would like to say a personal word to my personal colleagues who have been very busy here, working long hours and sometimes through the night..


Laissez-moi rappeler à cet égard, Madame la Présidente, que cela fait seulement cinq mois que je suis parvenu à obtenir l'accord du Conseil sur une interdiction de l'utilisation de matières à risques spécifiques dans la chaîne alimentaire.

Let me recall, Madam President, in this respect that I succeeded only five months ago in securing the Council's agreement to a ban on the use of specified risk materials in the food and feed chains.


Mme Raymonde Folco: Madame Debien, laissez-moi continuer.

Ms. Raymonde Folco: Ms. Debien, allow me to continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame faille laissez-moi ->

Date index: 2023-02-21
w